寄恼韩同年二首 二 寄惱韓同年二首 二
龙山晴雪凤楼霞,洞里迷人有几家。
我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花。
龍山晴雪鳳樓霞,洞裏迷人有幾家。
我爲傷春心自醉,不勞君勸石榴花。
分享
译文
龙山上晴空下的雪映衬着凤楼上的彩霞,洞中迷失的人有几家。我因春伤而心自醉,无需你劝我赏石榴花。龍山上晴空下的雪映襯着鳳樓上的彩霞,洞中迷失的人有幾家。我因春傷而心自醉,無需你勸我賞石榴花。
注释
龙山:指龙山的雪景。凤楼:指华丽的楼阁。洞里迷人:指在洞中迷失的人。石榴花:春天的花,此处借指春天的美景。龍山:指龍山的雪景。鳳樓:指華麗的樓閣。洞裏迷人:指在洞中迷失的人。石榴花:春天的花,此處借指春天的美景。
赏析
此诗以龙山晴雪和凤楼霞光为背景,描绘了一幅明媚的春景。诗人借伤春之情,表达了自己对美好时光的珍惜和对世间纷扰的超然。诗中‘我为伤春心自醉’一句,既抒发了诗人对春天的热爱,又流露出一种超脱世俗的情怀。此詩以龍山晴雪和鳳樓霞光爲背景,描繪了一幅明媚的春景。詩人借傷春之情,表達了自己對美好時光的珍惜和對世間紛擾的超然。詩中‘我爲傷春心自醉’一句,既抒發了詩人對春天的熱愛,又流露出一種超脫世俗的情懷。