富平少侯 富平少侯

fù píng shǎo hóu

李商隐 李商隱

lǐ shāng yǐn · táng

标签: 咏史怀古詠史懷古诗词詩詞隋・唐・五代隋・唐・五代

guósānbiānwèidàoyōushísānshēnpínghóu

shōujīndànpāolínwàiquèyínchuángzàijǐngtóu

cǎishùzhuǎndēngzhūcuòluòxiùtánhuízhěndiāosōu

dāngguānbàoqīnchénxīnjiārénchóu

七国三边未到忧,十三身袭富平侯。

不收金弹抛林外,却惜银床在井头。

彩树转灯珠错落,绣檀回枕玉雕锼。

当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。

七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。

不收金彈拋林外,卻惜銀牀在井頭。

彩樹轉燈珠錯落,繡檀回枕玉雕鎪。

當關不報侵晨客,新得佳人字莫愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

张放十三岁就世袭得了富平侯的爵位,他患幼无知,根本考虑不到局势不稳、七国叛乱、边患不断、匈奴南犯的事情。 他不识金弹的贵重,把它弹落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的辘轳架来了,对它偏有几分值惜,真无知啊。 华丽的灯柱上转动着明亮的灯烛,灯烛像明珠一样交相辉映,精致美丽。精美的檀木枕刻镂精巧,像玉一样莹润精美。 在侯王府的早晨,守门人不再按照常规给来客通报,因为少侯新得了一名叫莫愁的佳人,值此良辰美景,不敢打扰他。張放十三歲就世襲得了富平侯的爵位,他患幼無知,根本考慮不到局勢不穩、七國叛亂、邊患不斷、匈奴南犯的事情。 他不識金彈的貴重,把它彈落在林子裏不知道收回,倒翩翩中意起井上的轆轤架來了,對它偏有幾分值惜,真無知啊。 華麗的燈柱上轉動着明亮的燈燭,燈燭像明珠一樣交相輝映,精緻美麗。精美的檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤精美。 在侯王府的早晨,守門人不再按照常規給來客通報,因爲少侯新得了一名叫莫愁的佳人,值此良辰美景,不敢打擾他。

注释

⑴《富平少侯》李商隐 古诗:西汉景帝时张安世被封为富平侯,他的孙子张放十三岁就继承爵位,史称“《富平少侯》李商隐 古诗”。 ⑵七国:汉景帝时的七个同姓诸侯国:吴、楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川。他们曾联合发动叛乱。此处用以喻指藩镇叛乱。三边:战国时期燕赵秦与匈奴接壤,后来便以燕赵秦所在地为三边,即幽州、并州、凉州。未到忧:不知道忧虑。 ⑶十三身袭富平侯:指张放十三岁就继承富平侯爵位。按:清冯浩云:“放之嗣爵,《汉书》不书其年,此云十三何据?《孔子家语》里说周成王十三岁就被立为嗣,这里可能是借指。” ⑷不收金弹抛林外:用韩嫣事。典出《西京杂记》:韩嫣好弹,以金作弹丸,所失者日有十余。儿童闻嫣出弹,常随之拾取弹丸。 ⑸银床:井上的辘轳架,不一定用银作成。 ⑹彩树:华丽的灯柱。珠错落:环绕在华丽灯柱上的灯烛像明珠一样交相辉映。 ⑺玉雕锼(sōu搜):形容檀木枕刻镂精巧,像玉一样莹润精美。 ⑻当关:守门人。侵晨客:清早来访的客人。 ⑼莫愁:女子名,《旧唐书·音乐志》说她是洛阳石城人,善歌谣。⑴《富平少侯》李商隱 古詩:西漢景帝時張安世被封爲富平侯,他的孫子張放十三歲就繼承爵位,史稱“《富平少侯》李商隱 古詩”。 ⑵七國:漢景帝時的七個同姓諸侯國:吳、楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川。他們曾聯合發動叛亂。此處用以喻指藩鎮叛亂。三邊:戰國時期燕趙秦與匈奴接壤,後來便以燕趙秦所在地爲三邊,即幽州、幷州、涼州。未到憂:不知道憂慮。 ⑶十三身襲富平侯:指張放十三歲就繼承富平侯爵位。按:清馮浩雲:“放之嗣爵,《漢書》不書其年,此雲十三何據?《孔子家語》裏說周成王十三歲就被立爲嗣,這裏可能是借指。” ⑷不收金彈拋林外:用韓嫣事。典出《西京雜記》:韓嫣好彈,以金作彈丸,所失者日有十餘。兒童聞嫣出彈,常隨之拾取彈丸。 ⑸銀牀:井上的轆轤架,不一定用銀作成。 ⑹彩樹:華麗的燈柱。珠錯落:環繞在華麗燈柱上的燈燭像明珠一樣交相輝映。 ⑺玉雕鎪(sōu搜):形容檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤精美。 ⑻當關:守門人。侵晨客:清早來訪的客人。 ⑼莫愁:女子名,《舊唐書·音樂志》說她是洛陽石城人,善歌謠。

赏析

作者:佚名 汉张安世封富平侯,他的孙子张放幼年继承爵位。但这首诗所咏内容却不切张放行事,可见诗中的“富平少侯”不过是个假托性的人物。从诗题和首尾两联看,诗中的“富平少侯”似乎不像一般贵族少年,而可能另有具体寓托。这虽是个假托性的人物,清代注家徐逢源​根据唐敬宗​少年继位、好奢喜猎、宴游无度、尤爱纂组雕镂之物及视朝每晏等情事,和汉成帝每自称富平侯家人之事,推断此诗系借讽唐敬宗。作者:佚名 漢張安世封富平侯,他的孫子張放幼年繼承爵位。但這首詩所詠內容卻不切張放行事,可見詩中的“富平少侯”不過是個假託性的人物。從詩題和首尾兩聯看,詩中的“富平少侯”似乎不像一般貴族少年,而可能另有具體寓託。這雖是個假託性的人物,清代注家徐逢源​根據唐敬宗​少年繼位、好奢喜獵、宴遊無度、尤愛纂組雕鏤之物及視朝每晏等情事,和漢成帝每自稱富平侯家人之事,推斷此詩系借諷唐敬宗。

← 返回诗文列表