赋得鸡 賦得雞

fù dé jī

李商隐 李商隱

lǐ shāng yǐn · táng

标签: 讽刺諷刺诗词詩詞

dàoliángyóuhuózhūchúzhuānchǎnghǎo

yàogèngjīngxiǎomèngfēngxuěwèiyáng

稻粱犹足活诸雏,妒敌专场好自娱。

可要五更惊晓梦,不辞风雪为阳乌。

稻粱猶足活諸雛,妒敵專場好自娛。

可要五更驚曉夢,不辭風雪爲陽烏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

稻谷还足以养活那些小鸡,嫉妒敌人专场喜欢自娱。可以邀请五更吃惊晓梦,不畏风雪为阳乌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考稻穀還足以養活那些小雞,嫉妒敵人專場喜歡自娛。可以邀請五更喫驚曉夢,不畏風雪爲陽烏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。鸡:指斗鸡。此喻唐时藩镇割据势力相互争斗。 ⑵稻粱:指鸡饲料。雏(chú):小鸡。 ⑶妒敌专场:指斗鸡彼此敌视,都想斗倒对方,独占全场。 ⑷可要:岂要,岂愿。晓梦:指清晨时的美梦。 ⑸辞:避开。阳乌:传说太阳中有三足鸟,比喻君王。⑴賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。雞:指鬥雞。此喻唐時藩鎮割據勢力相互爭鬥。 ⑵稻粱:指雞飼料。雛(chú):小雞。 ⑶妒敵專場:指鬥雞彼此敵視,都想鬥倒對方,獨佔全場。 ⑷可要:豈要,豈願。曉夢:指清晨時的美夢。 ⑸辭:避開。陽烏:傳說太陽中有三足鳥,比喻君王。

赏析

唐武宗会昌三年(843)八月,唐朝廷下令诸道进讨刘稹。在讨叛诸军中,有些人本身就是割据者或半割据者。他们之间矛盾重重,相互猜忌,对朝廷的命令消极应付,行动迟缓。如魏博镇何弘敬曾为刘稹辩解奏雪,且久不出师。此篇即是作者目睹如此种种针对上述现象而发。 《战国策·秦策》说:“诸侯不可的,犹连鸡不能俱止于栖亦明矣。”用缚在的起的鸡喻互相牵制不能的致的诸侯割据势力。此篇取这的比喻加以生发,借以揭露当时的藩镇。诗的头两句说:鸡的稻梁食料已扰以养活其幼雏,但它们却互不相容,以独霸全场为乐。比喻藩镇虽割据世袭,或已高宫厚禄,荫及子孙,但仍为各自私利而彼此敌视,相互火并。“可要五更惊稳梦,不辞风雪为旧乌?”这两句是说:鸡的本心岂愿在五更时惊扰自己的酣梦,不辞风雪报晓,以迎接太阳的升起呢?比喻藩镇虽有时在表面上秉承朝命,但本心并不愿意为朝廷效力。 这首诗借鸡为喻,揭露藩镇跋扈利己、贪婪好斗的本质。结合唐武宗会昌年问讨伐刘稹时的情况看,这首诗具有强烈的现实针对性。诗中抓住鸡的特性,联系藩镇的种种表现,或直接讽刺,或进行反挑,虽不免有比附的痕迹,但由于诗人对讽刺对象的本质发掘较深,却能以犀利辛辣取胜。这首诗充分表示出对藩镇割据势力的愤懑,体现了诗人坚持统的、反对分裂的迫切要求。唐武宗會昌三年(843)八月,唐朝廷下令諸道進討劉稹。在討叛諸軍中,有些人本身就是割據者或半割據者。他們之間矛盾重重,相互猜忌,對朝廷的命令消極應付,行動遲緩。如魏博鎮何弘敬曾爲劉稹辯解奏雪,且久不出師。此篇即是作者目睹如此種種針對上述現象而發。 《戰國策·秦策》說:“諸侯不可的,猶連雞不能俱止於棲亦明矣。”用縛在的起的雞喻互相牽制不能的致的諸侯割據勢力。此篇取這的比喻加以生髮,藉以揭露當時的藩鎮。詩的頭兩句說:雞的稻梁食料已擾以養活其幼雛,但它們卻互不相容,以獨霸全場爲樂。比喻藩鎮雖割據世襲,或已高宮厚祿,蔭及子孫,但仍爲各自私利而彼此敵視,相互火併。“可要五更驚穩夢,不辭風雪爲舊烏?”這兩句是說:雞的本心豈願在五更時驚擾自己的酣夢,不辭風雪報曉,以迎接太陽的升起呢?比喻藩鎮雖有時在表面上秉承朝命,但本心並不願意爲朝廷效力。 這首詩借雞爲喻,揭露藩鎮跋扈利己、貪婪好鬥的本質。結合唐武宗會昌年問討伐劉稹時的情況看,這首詩具有強烈的現實針對性。詩中抓住雞的特性,聯繫藩鎮的種種表現,或直接諷刺,或進行反挑,雖不免有比附的痕跡,但由於詩人對諷刺對象的本質發掘較深,卻能以犀利辛辣取勝。這首詩充分表示出對藩鎮割據勢力的憤懣,體現了詩人堅持統的、反對分裂的迫切要求。

← 返回诗文列表