寄太常王少卿 寄太常王少卿
别后西风起,新蝉坐卧闻。
秋天静如水,远岫碧侵云。
雅饮纯和气,清吟冰雪文。
想思重回首,梧叶下纷纷。
別後西風起,新蟬坐臥聞。
秋天靜如水,遠岫碧侵雲。
雅飲純和氣,清吟冰雪文。
想思重回首,梧葉下紛紛。
分享
译文
离别后西风刮起,我坐着躺着都能听到新蝉的声音。秋天安静得像水一样,远处的山峰碧绿得侵入了云层。优雅地饮酒,气息纯净和谐,吟诵的诗篇如同冰雪般清新。思念之情让我频频回首,看那梧桐树叶在风中纷纷飘落。離別後西風颳起,我坐着躺着都能聽到新蟬的聲音。秋天安靜得像水一樣,遠處的山峯碧綠得侵入了雲層。優雅地飲酒,氣息純淨和諧,吟誦的詩篇如同冰雪般清新。思念之情讓我頻頻回首,看那梧桐樹葉在風中紛紛飄落。
注释
太常:指太常寺,官署名,掌管朝廷的礼乐、郊庙、社稷等事。少卿:官职名,相当于副职。西风:秋风。新蝉:初秋的蝉。坐卧:坐着躺着。静如水:形容秋天宁静。远岫:远处的山峰。碧侵云:山峰碧绿得仿佛要侵入云层。雅饮:优雅地饮酒。纯和气:气息纯净和谐。清吟:吟诵诗歌。冰雪文:诗篇清新如冰雪。想思:思念之情。回首:回头看向。梧叶:梧桐树叶。太常:指太常寺,官署名,掌管朝廷的禮樂、郊廟、社稷等事。少卿:官職名,相當於副職。西風:秋風。新蟬:初秋的蟬。坐臥:坐着躺着。靜如水:形容秋天寧靜。遠岫:遠處的山峯。碧侵雲:山峯碧綠得彷彿要侵入雲層。雅飲:優雅地飲酒。純和氣:氣息純淨和諧。清吟:吟誦詩歌。冰雪文:詩篇清新如冰雪。想思:思念之情。回首:回頭看向。梧葉:梧桐樹葉。
赏析
李山甫的《寄太常王少卿》通过对秋天景物的描绘,表达了诗人对友人的思念之情。诗中‘秋天静如水’一句,以水喻秋,形象地传达出秋天的宁静与清澈。‘雅饮纯和气,清吟冰雪文’则是对友人的赞美,表达了诗人对友情的高度评价。全诗意境清新,情感真挚,语言优美,是一首不可多得的佳作。李山甫的《寄太常王少卿》通過對秋天景物的描繪,表達了詩人對友人的思念之情。詩中‘秋天靜如水’一句,以水喻秋,形象地傳達出秋天的寧靜與清澈。‘雅飲純和氣,清吟冰雪文’則是對友人的讚美,表達了詩人對友情的高度評價。全詩意境清新,情感真摯,語言優美,是一首不可多得的佳作。