感春 感春
春情不可状,艳艳令人醉。
暮水绿杨愁,深窗落花思。
吴宫新暖日,海燕双飞至。
秋思逐烟光,空蒙满天地。
春情不可狀,豔豔令人醉。
暮水綠楊愁,深窗落花思。
吳宮新暖日,海燕雙飛至。
秋思逐煙光,空濛滿天地。
分享
译文
春感情不可样子,艳美丽让人醉了。晚水绿杨愁,深窗落在花思。吴宫新暖日,海燕双飞到。秋思驱逐烟雾,空蒙满天地。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春感情不可樣子,豔美麗讓人醉了。晚水綠楊愁,深窗落在花思。吳宮新暖日,海燕雙飛到。秋思驅逐煙霧,空濛滿天地。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
艳艳:光彩夺目;暮水:傍晚的河水;吴宫:指吴地的宫殿;海燕:一种候鸟;秋思:秋天的思念。豔豔:光彩奪目;暮水:傍晚的河水;吳宮:指吳地的宮殿;海燕:一種候鳥;秋思:秋天的思念。
赏析
春感情不可样子,艳美丽让人醉了。晚水绿杨愁,深窗落在花思。吴宫新暖日,海燕双飞到。秋思驱逐烟雾,空蒙满天地。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春感情不可樣子,豔美麗讓人醉了。晚水綠楊愁,深窗落在花思。吳宮新暖日,海燕雙飛到。秋思驅逐煙霧,空濛滿天地。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考