李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

sūnqīngzidēnggāochǔpíng

tóngtáichūxiàguānzhèngfēiyīng

zhàyǒulíngyúnshìshíwénzhìshēng

zàoduānzhǎngmíng

布义孙卿子,登高楚屈平。

铜台初下笔,乐观正飞缨。

乍有凌云势,时闻掷地声。

造端长体物,无复大夫名。

布義孫卿子,登高楚屈平。

銅臺初下筆,樂觀正飛纓。

乍有凌雲勢,時聞擲地聲。

造端長體物,無復大夫名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

布义荀子,登上高处楚国屈原。铜台初下笔,乐观正飞带。忽有凌云势,当时听到掷地声音。开端长体物,再没有大夫,名叫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考布義荀子,登上高處楚國屈原。銅臺初下筆,樂觀正飛帶。忽有凌雲勢,當時聽到擲地聲音。開端長體物,再沒有大夫,名叫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

布义荀子,登上高处楚国屈原。铜台初下笔,乐观正飞带。忽有凌云势,当时听到掷地声音。开端长体物,再没有大夫,名叫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考布義荀子,登上高處楚國屈原。銅臺初下筆,樂觀正飛帶。忽有凌雲勢,當時聽到擲地聲音。開端長體物,再沒有大夫,名叫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表