达奚吏部夫人寇氏挽歌 達奚吏部夫人寇氏輓歌

dá xī lì bù fū rén kòu shì wǎn gē

李颀 唐代 李頎 唐代

lǐ qí · táng dài

标签: 诗词詩詞

cúnlìngmíngchuánqīngqīngsōngbǎitián

shìchēngxiàoshēngzixiānxián

湿shīmíngjīngzhòngfēngchuī簿qián

yīntángcóngshuísòngshīpiān

存殁令名传,青青松柏田。

事姑称孝妇,生子继先贤。

露湿铭旌重,风吹卤簿前。

阴堂从此闭,谁诵女师篇。

存歿令名傳,青青松柏田。

事姑稱孝婦,生子繼先賢。

露溼銘旌重,風吹鹵簿前。

陰堂從此閉,誰誦女師篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

她的生与死,名声流传,青松翠柏长满田地。侍奉婆婆堪称孝顺的媳妇,生下的儿子继承先贤的遗志。露水打湿了墓碑,风吹动着仪仗队的旌旗。阴堂从此关闭,还有谁会诵读女师的文章?她的生與死,名聲流傳,青松翠柏長滿田地。侍奉婆婆堪稱孝順的媳婦,生下的兒子繼承先賢的遺志。露水打溼了墓碑,風吹動着儀仗隊的旌旗。陰堂從此關閉,還有誰會誦讀女師的文章?

注释

1. 存殁:生存与死亡。令名:美好的名声。青青松柏:比喻人死后名声永存。田:指墓地。2. 事姑:侍奉婆婆。孝妇:孝顺的媳妇。生子:生下的儿子。继先贤:继承先贤的遗志。3. 露湿铭旌重:露水打湿了墓碑上的铭文,显得更加沉重。卤簿:古代帝王出行的仪仗队。4. 阴堂:指墓穴。女师:指古代教育女性的教师。1. 存歿:生存與死亡。令名:美好的名聲。青青松柏:比喻人死後名聲永存。田:指墓地。2. 事姑:侍奉婆婆。孝婦:孝順的媳婦。生子:生下的兒子。繼先賢:繼承先賢的遺志。3. 露溼銘旌重:露水打溼了墓碑上的銘文,顯得更加沉重。鹵簿:古代帝王出行的儀仗隊。4. 陰堂:指墓穴。女師:指古代教育女性的教師。

赏析

这首挽歌以哀悼之情,表达了对达奚吏部夫人寇氏的深切怀念。诗人通过对她生前事迹的描述,展现了她孝顺、贤良的形象,以及她生后的名声永存。诗中运用了丰富的意象,如青松翠柏、露湿铭旌等,增强了诗歌的感染力。這首輓歌以哀悼之情,表達了對達奚吏部夫人寇氏的深切懷念。詩人通過對她生前事蹟的描述,展現了她孝順、賢良的形象,以及她生後的名聲永存。詩中運用了豐富的意象,如青松翠柏、露溼銘旌等,增強了詩歌的感染力。

← 返回诗文列表