五言同韦子斿神泉诗 五言同韋子斿神泉詩
昔日鸣弦地,今闻生涧水。
灵潜敝政余,润发雕文始。
滴滴流珠散,渟渟明月止。
善香怀若人,淡交挹君子。
镜澈无纤翳,天清涤烦滓。
虚忝神僊台,何由弄风晷?
(见《金石萃编》卷六十一。
)(〖1〗诗刻次温翁念一诗后,署作者之名曰「天官员外郎李鹏字至远」,亦尹元凯所书。
碑末纪年曰「垂拱四年龙集戊子四月戊□」,盖公元六八八年也。
)。
昔日鳴弦地,今聞生澗水。
靈潛敝政餘,潤髮雕文始。
滴滴流珠散,渟渟明月止。
善香懷若人,淡交挹君子。
鏡澈無纖翳,天清滌煩滓。
虛忝神僊臺,何由弄風晷?
(見《金石萃編》卷六十一。
)(〖1〗詩刻次溫翁念一詩後,署作者之名曰「天官員外郎李鵬字至遠」,亦尹元凱所書。
碑末紀年曰「垂拱四年龍集戊子四月戊□」,蓋公元六八八年也。
)。
分享
译文
往昔鸣弦之地,今闻涧水潺潺。灵泉潜藏于政治之余,润泽雕琢之文始。水珠滴落如珠散,明月映照如波止。善香怀若人,淡交挹君子。镜面清澈无尘埃,天空清澈洗去烦恼。往昔鳴弦之地,今聞澗水潺潺。靈泉潛藏於政治之餘,潤澤雕琢之文始。水珠滴落如珠散,明月映照如波止。善香懷若人,淡交挹君子。鏡面清澈無塵埃,天空清澈洗去煩惱。
注释
1. 鸣弦地:指古代乐器的演奏之地。 2. 灵潜:指灵泉深藏。 3. 敝政余:指政治之余暇。 4. 雕文:指精美的文字。 5. 渟渟:形容水波荡漾。 6. 善香:指香气。 7. 挹:取。 8. 镜澈:指镜子清澈。 9. 纤翳:指细微的尘埃。 10. 神僊台:指仙境。 11. 风晷:指古时计时工具。1. 鳴弦地:指古代樂器的演奏之地。 2. 靈潛:指靈泉深藏。 3. 敝政餘:指政治之餘暇。 4. 雕文:指精美的文字。 5. 渟渟:形容水波盪漾。 6. 善香:指香氣。 7. 挹:取。 8. 鏡澈:指鏡子清澈。 9. 纖翳:指細微的塵埃。 10. 神僊臺:指仙境。 11. 風晷:指古時計時工具。
赏析
此诗以神泉为题材,通过对泉水的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和对人生哲理的思考。诗中运用了丰富的意象和细腻的笔触,展现了诗人深邃的内涵和高雅的情趣。此詩以神泉爲題材,通過對泉水的描繪,表達了詩人對自然之美的讚美和對人生哲理的思考。詩中運用了豐富的意象和細膩的筆觸,展現了詩人深邃的內涵和高雅的情趣。