至华子岭初见黄山天都峰 至華子嶺初見黃山天都峯

zhì huá zi lǐng chū jiàn huáng shān tiān dōu fēng

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

huázilǐngtóuyúndàngxiōngqiūgāoluòwànshānzhòng

língbāishífēnnánběichūtiāndōufēng

华子岭头云荡胸,秋髙木落万山重。

巨灵擘石分南北,扶出天都第一峰。

華子嶺頭雲蕩胸,秋髙木落萬山重。

巨靈擘石分南北,扶出天都第一峯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

华子岭上云雾缭绕在胸中,秋天树木凋零,群山重叠。巨大的神灵劈开石头,分隔了南北,扶出了天都第一峰。華子嶺上雲霧繚繞在胸中,秋天樹木凋零,羣山重疊。巨大的神靈劈開石頭,分隔了南北,扶出了天都第一峯。

注释

华子岭:地名,位于安徽省黄山市。云荡胸:形容云雾缭绕的景象。秋髙:秋天高远。木落:树叶凋零。万山重:形容山峦重叠。巨灵:传说中的神灵。擘石:劈开石头。扶出:扶持而出。天都:黄山的主峰。華子嶺:地名,位於安徽省黃山市。雲蕩胸:形容雲霧繚繞的景象。秋髙:秋天高遠。木落:樹葉凋零。萬山重:形容山巒重疊。巨靈:傳說中的神靈。擘石:劈開石頭。扶出:扶持而出。天都:黃山的主峯。

赏析

此诗以华子岭为背景,描绘了黄山天都峰的壮丽景象。诗人运用生动的比喻和夸张的手法,将天都峰描绘得雄伟壮观,气势磅礴,表现了诗人对祖国大好河山的热爱之情。此詩以華子嶺爲背景,描繪了黃山天都峯的壯麗景象。詩人運用生動的比喻和誇張的手法,將天都峯描繪得雄偉壯觀,氣勢磅礴,表現了詩人對祖國大好河山的熱愛之情。

← 返回诗文列表