正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘实食之童稚绕膝嬉笑喧杂亦足慰岑寂戏作三绝句纪之 其一 正月十五日與兄弟清坐燈下不飲取黃精荔子甘實食之童稚繞膝嬉笑喧雜亦足慰岑寂戲作三絕句紀之 其一

zhèng yuè shí wǔ rì yǔ xiōng dì qīng zuò dēng xià bù yǐn qǔ huáng jīng lì zi gān shí shí zhī tóng zhì rào xī xī xiào xuān zá yì zú wèi cén jì xì zuò sān jué jù jì zhī qí yī

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

mǎnchuángxiāngzhìzhàoqīngdēngyǎnxiāngkànlǎoxiōng

jiànliǔzhīluójiǔxuánshāoduòzhǔhuángjīng

满床缃帙照青灯,碧眼相看老弟兄。

不见柳枝罗酒脯,旋烧榾柮煮黄精。

滿牀緗帙照青燈,碧眼相看老弟兄。

不見柳枝羅酒脯,旋燒榾柮煮黃精。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

床上的书卷在青灯下闪耀,我们兄弟俩碧眼相对,渐渐老去。没有看到柳枝和酒脯,而是烧起榾柮煮起了黄精。牀上的書卷在青燈下閃耀,我們兄弟倆碧眼相對,漸漸老去。沒有看到柳枝和酒脯,而是燒起榾柮煮起了黃精。

注释

缃帙:黄色的书籍;青灯:指油灯;碧眼:这里指老去的眼睛;罗酒脯:用柳枝编织的酒具和酒肉;榾柮:枯木,这里指烧火用的木头;黄精:一种可食用的植物根茎。緗帙:黃色的書籍;青燈:指油燈;碧眼:這裏指老去的眼睛;羅酒脯:用柳枝編織的酒具和酒肉;榾柮:枯木,這裏指燒火用的木頭;黃精:一種可食用的植物根莖。

赏析

李弥逊在这首诗中描绘了与兄弟清坐灯下的情景,表现了兄弟间深厚的感情。诗中的‘满床缃帙’与‘碧眼相看’形成对比,突显了时光流逝之快,而‘不见柳枝罗酒脯’与‘旋烧榾柮煮黄精’则表达了诗人不追求物质享受,更注重精神生活的态度。整首诗语言简练,意境深远,充满了人生哲理的思考。李彌遜在這首詩中描繪了與兄弟清坐燈下的情景,表現了兄弟間深厚的感情。詩中的‘滿牀緗帙’與‘碧眼相看’形成對比,突顯了時光流逝之快,而‘不見柳枝羅酒脯’與‘旋燒榾柮煮黃精’則表達了詩人不追求物質享受,更注重精神生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了人生哲理的思考。

← 返回诗文列表