张从之许玉友輙用其七夕所赋韵以简之 張從之許玉友輙用其七夕所賦韻以簡之
四壁萧萧一味愁,了无从事到青州。
殷勤独有张公子,为遣玉人宽鬂秋。
四壁蕭蕭一味愁,了無從事到青州。
殷勤獨有張公子,爲遣玉人寬鬂秋。
分享
译文
四面墙壁空荡荡,只有一种愁思在心头。只有张公子一人热心,为我宽解愁眉苦脸。四面牆壁空蕩蕩,只有一種愁思在心頭。只有張公子一人熱心,爲我寬解愁眉苦臉。
注释
萧萧:冷清的样子。从事:指事情或工作。青州:古代地名,这里指诗人所在的地方。殷勤:热心。玉人:指美人,这里指许玉友。宽鬂秋:使愁眉舒展。蕭蕭:冷清的樣子。從事:指事情或工作。青州:古代地名,這裏指詩人所在的地方。殷勤:熱心。玉人:指美人,這裏指許玉友。寬鬂秋:使愁眉舒展。
赏析
这首诗以简洁的语言,抒发了诗人内心的孤独与忧愁。通过对环境的描绘和人物的刻画,表现了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。這首詩以簡潔的語言,抒發了詩人內心的孤獨與憂愁。通過對環境的描繪和人物的刻畫,表現了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。