早入昭亭与同游散步山中自樵径至水滨路穷还僧舍饭 早入昭亭與同遊散步山中自樵徑至水濱路窮還僧舍飯
散策春岗晓,樵苏一径长。
钩衣藤挂石,断路水浮塘。
山静竹生韵,池清兰自香。
禅房得深憇,鱼鼓正鸣廊。
散策春崗曉,樵蘇一徑長。
鉤衣藤掛石,斷路水浮塘。
山靜竹生韻,池清蘭自香。
禪房得深憇,魚鼓正鳴廊。
分享
译文
清晨漫步在春天的山岗,樵夫的小径漫长。衣襟被藤蔓钩住挂上石头,路面被积水浮起形成池塘。山静时竹林发出优美的声音,池塘清澈兰花自然飘香。在禅房中得到深深的休息,鱼鼓在走廊里鸣响。清晨漫步在春天的山崗,樵夫的小徑漫長。衣襟被藤蔓鉤住掛上石頭,路面被積水浮起形成池塘。山靜時竹林發出優美的聲音,池塘清澈蘭花自然飄香。在禪房中得到深深的休息,魚鼓在走廊裏鳴響。
注释
1. 散策:漫步;春岗:春天的山岗;樵苏:樵夫;一径长:一条长长的路;钩衣:衣襟被钩住;藤挂石:藤蔓挂在石头上;断路:路面被阻断;水浮塘:水面浮起形成池塘。 2. 山静:山静下来;竹生韵:竹子发出优美的声音;池清:池塘清澈;兰自香:兰花自然飘香。 3. 禅房:和尚的住处;深憇:深深的休息;鱼鼓:和尚敲打的一种鼓;鸣廊:在走廊里响。1. 散策:漫步;春崗:春天的山崗;樵蘇:樵夫;一徑長:一條長長的路;鉤衣:衣襟被鉤住;藤掛石:藤蔓掛在石頭上;斷路:路面被阻斷;水浮塘:水面浮起形成池塘。 2. 山靜:山靜下來;竹生韻:竹子發出優美的聲音;池清:池塘清澈;蘭自香:蘭花自然飄香。 3. 禪房:和尚的住處;深憇:深深的休息;魚鼓:和尚敲打的一種鼓;鳴廊:在走廊裏響。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨在山中散步所见的景色,从山中的小径到水滨,再到僧舍。诗中通过描写自然景观,展现了山中的宁静和生机。诗人以清新自然的笔触,表现出对自然的热爱和对禅意生活的向往。這首詩描繪了詩人清晨在山中散步所見的景色,從山中的小徑到水濱,再到僧舍。詩中通過描寫自然景觀,展現了山中的寧靜和生機。詩人以清新自然的筆觸,表現出對自然的熱愛和對禪意生活的嚮往。