杨贯之提举挽诗 其二 楊貫之提舉輓詩 其二
锦衣人逐惊沤散,丹旐歌随落照低。
它日扁舟江上路,酸风吹泪过姑溪。
錦衣人逐驚漚散,丹旐歌隨落照低。
它日扁舟江上路,酸風吹淚過姑溪。
分享
译文
锦衣的随从追逐惊散了水泡,红幡的歌声随着夕阳低沉。他日我将乘舟江上,酸风吹泪经过姑溪。錦衣的隨從追逐驚散了水泡,紅幡的歌聲隨着夕陽低沉。他日我將乘舟江上,酸風吹淚經過姑溪。
注释
锦衣:指官员的服饰。惊沤:指水中的泡沫。丹旐:古代丧葬用的红色旗帜。落照:夕阳。扁舟:小船。姑溪:地名。錦衣:指官員的服飾。驚漚:指水中的泡沫。丹旐:古代喪葬用的紅色旗幟。落照:夕陽。扁舟:小船。姑溪:地名。
赏析
此诗以杨贯之提举的挽诗为背景,表达了诗人对逝者的哀思。通过对景物的描绘,抒发了诗人对逝者离去后的孤独与悲伤之情。此詩以楊貫之提舉的輓詩爲背景,表達了詩人對逝者的哀思。通過對景物的描繪,抒發了詩人對逝者離去後的孤獨與悲傷之情。