夏日宿广教寺风月清甚思李白敬亭诗有怀用似表弟韵 夏日宿廣教寺風月清甚思李白敬亭詩有懷用似表弟韻

xià rì sù guǎng jiào sì fēng yuè qīng shèn sī lǐ bái jìng tíng shī yǒu huái yòng shì biǎo dì yùn

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhòngniǎogāofēiyúnxiánxiāngkànzhǐyǒujìngtíngshān

biāoshàngxiǎngfēngchénwàijiāzhǎngliútiānjiān

yǐngluòjīnniúliāohènshǒuliànxiānyán

shānfēngyuèfēirénshìshìjīnghái

众鸟髙飞云去闲,相看只有敬亭山。

孤标尚想风尘外,佳句长留天地间。

影落金牛撩客恨,手摩玉兔练仙颜。

故山风月非人世,何事骑鲸去不还。

衆鳥髙飛雲去閒,相看只有敬亭山。

孤標尚想風塵外,佳句長留天地間。

影落金牛撩客恨,手摩玉兔練仙顏。

故山風月非人世,何事騎鯨去不還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

众多鸟儿高飞云彩飘散闲适,只有敬亭山与我相对。它孤高挺立尘世之外,佳句长留天地之间。金牛影子落下勾起游客的遗憾,手抚玉兔练就仙子的容颜。故乡的风月非同人间,为何骑着鲸鱼一去不复返。衆多鳥兒高飛雲彩飄散閒適,只有敬亭山與我相對。它孤高挺立塵世之外,佳句長留天地之間。金牛影子落下勾起遊客的遺憾,手撫玉兔練就仙子的容顏。故鄉的風月非同人間,爲何騎着鯨魚一去不復返。

注释

髙:同‘高’。孤标:孤高挺立。风尘:尘世。撩客恨:勾起游客的遗憾。玉兔:月亮的别称。练仙颜:指月亮的光辉如仙子容颜。故山:故乡的山。骑鲸去:指李白骑鲸鱼远游。髙:同‘高’。孤標:孤高挺立。風塵:塵世。撩客恨:勾起遊客的遺憾。玉兔:月亮的別稱。練仙顏:指月亮的光輝如仙子容顏。故山:故鄉的山。騎鯨去:指李白騎鯨魚遠遊。

赏析

此诗以敬亭山为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对李白敬亭诗的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对故乡的眷恋和对李白的敬仰。此詩以敬亭山爲背景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對李白敬亭詩的懷念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對故鄉的眷戀和對李白的敬仰。

← 返回诗文列表