席上信笔 其二 席上信筆 其二
春云无绪不禁风,小立中庭数落红。
还似江南断肠处,杨花十里雪蒙蒙。
春雲無緒不禁風,小立中庭數落紅。
還似江南斷腸處,楊花十里雪濛濛。
分享
译文
春天的云彩没有头绪被风随意吹动,我站在庭院中数着飘落的花瓣。这里就像江南那令人断肠的地方,杨花飞扬,十里外都是白茫茫一片。春天的雲彩沒有頭緒被風隨意吹動,我站在庭院中數着飄落的花瓣。這裏就像江南那令人斷腸的地方,楊花飛揚,十里外都是白茫茫一片。
注释
1. 无绪:没有头绪,形容心情烦乱。2. 断肠:形容极度悲伤。3. 杨花:柳絮。1. 無緒:沒有頭緒,形容心情煩亂。2. 斷腸:形容極度悲傷。3. 楊花:柳絮。
赏析
这首诗以春日的景象为背景,抒发了诗人对江南美景的怀念之情。通过描绘飘落的花瓣和飞舞的杨花,营造出一种凄美、朦胧的氛围,令人回味无穷。這首詩以春日的景象爲背景,抒發了詩人對江南美景的懷念之情。通過描繪飄落的花瓣和飛舞的楊花,營造出一種悽美、朦朧的氛圍,令人回味無窮。