秋居杂咏 其七 秋居雜詠 其七

qiū jū zá yǒng qí qī

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiàyánchūchéngquēxíngxíngzhìchóngshān

shū怀huáidàozhāokuàngwèijuétiānkuān

𫛣qúnyànliáoliáoyúnduān

jiēyuǎnxiōngqiāntóngsuìhán

tóujiànkuàngyuǎnzhǎngān

guīfēizǎotīngdiāozhūyán

驾言出城阙,行行陟崇山。

舒怀到昭旷,未觉天地宽。

𫛣彼离群雁,嘹嘹浮云端。

嗟我远兄弟,千里同岁寒。

举头不见日,况复远长安。

归飞胡不早,听此雕朱颜。

駕言出城闕,行行陟崇山。

舒懷到昭曠,未覺天地寬。

鴥彼離羣雁,嘹嘹浮雲端。

嗟我遠兄弟,千里同歲寒。

舉頭不見日,況復遠長安。

歸飛胡不早,聽此雕朱顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

驾车走出城门,一路攀登高山。心胸舒展到达开阔之地,却未感到天地之宽广。那只离群的雁儿,凄凉地飞翔在云端。叹息我远离兄弟,千里之外同受寒冷。抬头不见太阳,更别提远在长安了。为何不早点归巢,听这雕朱颜的悲鸣。駕車走出城門,一路攀登高山。心胸舒展到達開闊之地,卻未感到天地之寬廣。那隻離羣的雁兒,淒涼地飛翔在雲端。嘆息我遠離兄弟,千里之外同受寒冷。抬頭不見太陽,更別提遠在長安了。爲何不早點歸巢,聽這雕朱顏的悲鳴。

注释

驾言:驾车出行。城阙:城门。陟:攀登。崇山:高山。昭旷:开阔之地。𫛣:离群的雁。嘹嘹:凄凉的声音。胡:为何。雕朱颜:形容容颜憔悴。駕言:駕車出行。城闕:城門。陟:攀登。崇山:高山。昭曠:開闊之地。鴥:離羣的雁。嘹嘹:淒涼的聲音。胡:爲何。雕朱顏:形容容顏憔悴。

赏析

此诗以秋居为背景,抒发了诗人对远方兄弟的思念之情。诗中通过对离群雁、远行等形象的描绘,表达出诗人内心的孤独与哀愁,以及对时光流逝的感慨。此詩以秋居爲背景,抒發了詩人對遠方兄弟的思念之情。詩中通過對離羣雁、遠行等形象的描繪,表達出詩人內心的孤獨與哀愁,以及對時光流逝的感慨。

← 返回诗文列表