南楼晚望 南樓晚望

nán lóu wǎn wàng

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

hǎijiǎozhǎngānwàngěrshēbiānyúnyǐnggènghéngxié

shēnxiánmèngjuéchéngdiéyǎnbìngcháohūnzhǐjiànhuā

dàntáoqiánnéngyīngfàn便biànjiā

jūnēnwèibàojīnghuáduànfēi鸿hóngshuǐ

海角长安望尔赊,日邉云影更横斜。

身闲梦觉俱成蝶,眼病朝昏只见花。

可但陶潜能避俗,不应范蠡便浮家。

君恩未报惊华髪,目断飞鸿水四涯。

海角長安望爾賒,日邉雲影更橫斜。

身閒夢覺俱成蝶,眼病朝昏只見花。

可但陶潛能避俗,不應范蠡便浮家。

君恩未報驚華髪,目斷飛鴻水四涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在长安的南楼远望,海角天涯的距离仿佛可以赊借,日边的云影更加横斜。身心悠闲地梦醒,一切都变成了蝴蝶,眼睛因疾病而朝昏不分,只能看到花朵。陶潜能够避世隐居,范蠡却选择了泛舟江湖。君王的恩惠尚未报答,惊觉自己的华发已生,目送飞鸿在水的四边消失。在長安的南樓遠望,海角天涯的距離彷彿可以賒借,日邊的雲影更加橫斜。身心悠閒地夢醒,一切都變成了蝴蝶,眼睛因疾病而朝昏不分,只能看到花朵。陶潛能夠避世隱居,范蠡卻選擇了泛舟江湖。君王的恩惠尚未報答,驚覺自己的華髮已生,目送飛鴻在水的四邊消失。

注释

赊:借。邉:边际。蝶:梦醒后感到身心轻快。陶潜:东晋诗人,以隐居避世著称。范蠡:春秋时期政治家,后隐居江湖。华髪:白发。飞鸿:飞翔的鸿雁。賒:借。邉:邊際。蝶:夢醒後感到身心輕快。陶潛:東晉詩人,以隱居避世著稱。范蠡:春秋時期政治家,後隱居江湖。華髪:白髮。飛鴻:飛翔的鴻雁。

赏析

这首诗通过对南楼晚望的描绘,表达了诗人对人生、世态的感慨。诗人以独特的视角,将自然景观与人生哲理相结合,展现了深邃的意境和丰富的情感。這首詩通過對南樓晚望的描繪,表達了詩人對人生、世態的感慨。詩人以獨特的視角,將自然景觀與人生哲理相結合,展現了深邃的意境和豐富的情感。

← 返回诗文列表