蓦山溪 驀山溪

mò shān xī

李弥逊 宋代 词牌:蓦山溪 李彌遜 宋代 词牌:驀山溪

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhúbiānliǔwàiliǎngliǎnghánméishù

shūyǐngshàngliánlóngshìquèzhīhéng

shòusǔnyǒuhènjìnchūnyíngbīngpèizhěngfēngshangchàngwàngyáotái

láishèngshǎngchíjiǔhuāshēnchù

tiānxiǎoniàngyōuxiāngzhèngshàxiǎo

jiāngshānzhùchòuwèishuítóngzhǎngānyuǎnrénshūmèngdàojiāngnánfǒu

竹边柳外,两两寒梅树。

疏影上帘栊,似却□、一枝横暮。

玉肌瘦损,有恨不禁春,萦冰佩,整风裳,怅望瑶台路。

我来胜赏,持酒花深处。

天晓酿幽香,正一霎、如酥小雨。

江山得助,臭味许谁同,长安远,故人疏,梦到江南否。

竹邊柳外,兩兩寒梅樹。

疏影上簾櫳,似卻□、一枝橫暮。

玉肌瘦損,有恨不禁春,縈冰佩,整風裳,悵望瑤臺路。

我來勝賞,持酒花深處。

天曉釀幽香,正一霎、如酥小雨。

江山得助,臭味許誰同,長安遠,故人疏,夢到江南否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在竹林和柳树旁,两棵寒梅树相互依偎。稀疏的梅影映在窗帘上,仿佛有一枝横斜在傍晚。玉一般的肌肤瘦弱,承受不住春日的恨意,萦绕着冰一般的佩饰,整理着随风摆动的衣裳,惆怅地望着瑶台之路。我来到这里欣赏美景,手持美酒来到花丛深处。天亮时,花香更加浓郁,恰似一阵如酥的小雨。江山得到了帮助,但这样的味道谁能与之相同,长安远在千里,老朋友稀少,梦中是否又回到了江南。在竹林和柳樹旁,兩棵寒梅樹相互依偎。稀疏的梅影映在窗簾上,彷彿有一枝橫斜在傍晚。玉一般的肌膚瘦弱,承受不住春日的恨意,縈繞着冰一般的佩飾,整理着隨風擺動的衣裳,惆悵地望着瑤臺之路。我來到這裏欣賞美景,手持美酒來到花叢深處。天亮時,花香更加濃郁,恰似一陣如酥的小雨。江山得到了幫助,但這樣的味道誰能與之相同,長安遠在千里,老朋友稀少,夢中是否又回到了江南。

注释

□:此处缺字,无法确定具体字词。□:此處缺字,無法確定具體字詞。

赏析

这首诗以寒梅为背景,描绘了一幅清冷幽静的画面。诗人通过对寒梅的描写,抒发了自己对美好事物的热爱和对远方友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如‘玉肌瘦损’、‘萦冰佩’等,使得诗句意境深远,令人回味无穷。這首詩以寒梅爲背景,描繪了一幅清冷幽靜的畫面。詩人通過對寒梅的描寫,抒發了自己對美好事物的熱愛和對遠方友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,如‘玉肌瘦損’、‘縈冰佩’等,使得詩句意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表