己亥季秋至净居思大智者道场因瞻二士相三日会天大雨不得探险绝而以诗记之 其四 己亥季秋至淨居思大智者道場因瞻二士相三日會天大雨不得探險絕而以詩記之 其四
白雾苍烟暗九秋,殷床金吼抱山楼。
为霖未必浑三日,似有闲云伴我留。
白霧蒼煙暗九秋,殷牀金吼抱山樓。
爲霖未必渾三日,似有閒雲伴我留。
分享
译文
白雾和苍烟笼罩着深秋,殷床上的金吼声伴随着山楼。这场大雨未必持续了三天,仿佛有闲云陪伴我停留。白霧和蒼煙籠罩着深秋,殷牀上的金吼聲伴隨着山樓。這場大雨未必持續了三天,彷彿有閒雲陪伴我停留。
注释
殷床:指床榻。金吼:形容雨声。闲云:比喻诗人悠闲的心情。殷牀:指牀榻。金吼:形容雨聲。閒雲:比喻詩人悠閒的心情。
赏析
此诗描绘了作者在净居思大智者道场时,因大雨未能探险绝,却以诗抒发情感。诗人以白雾、苍烟、金吼等意象,营造出一种幽深、静谧的氛围,表达了自己对大自然的敬畏之情。此詩描繪了作者在淨居思大智者道場時,因大雨未能探險絕,卻以詩抒發情感。詩人以白霧、蒼煙、金吼等意象,營造出一種幽深、靜謐的氛圍,表達了自己對大自然的敬畏之情。