和仲宗判监 和仲宗判監

hé zhòng zōng pàn jiān

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shìchénbànzuìxǐngjiérénjìngzhòuchángjiōng

wēiyínsōngzhúfēngdìngzhefēngluánzhàjīng

fāngdiànběichuāngshēnshìmèngshòuténgxiézhàoyǐngsuíxíng

wěizhōngzhèngkǒngchánglíng

与世浮沉半醉醒,结庐人境昼常扃。

微吟松竹风无定,着色峰峦雨乍经。

方簟北窗身是梦,瘦藤斜照影随形。

岂无曳尾泥中计,政恐肠刳不自灵。

與世浮沉半醉醒,結廬人境晝常扃。

微吟松竹風無定,着色峯巒雨乍經。

方簟北窗身是夢,瘦藤斜照影隨形。

豈無曳尾泥中計,政恐腸刳不自靈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

半醉半醒地在世间沉浮,建造了草庐,白天常闭门不出。轻轻吟咏着松竹,风吹得不定;着色山峰,雨后刚经过。躺在竹席上,面对北窗,身体仿佛在梦中;瘦弱的藤蔓,斜照的影子随形状移动。难道没有在泥中拖尾巴的计划,只怕心灵被掏空,不再灵动。半醉半醒地在世間沉浮,建造了草廬,白天常閉門不出。輕輕吟詠着松竹,風吹得不定;着色山峯,雨後剛經過。躺在竹蓆上,面對北窗,身體彷彿在夢中;瘦弱的藤蔓,斜照的影子隨形狀移動。難道沒有在泥中拖尾巴的計劃,只怕心靈被掏空,不再靈動。

注释

1. 与世浮沉:比喻随波逐流,随世沉浮。2. 结庐:建造草庐。3. 扃:关闭。4. 微吟:轻轻吟咏。5. 着色:着上颜色,这里指雨后的山峰色彩鲜明。6. 方簟:竹席。7. 北窗:指房屋的北面窗户。8. 肠刳:内心痛苦,肠子被掏空。1. 與世浮沉:比喻隨波逐流,隨世沉浮。2. 結廬:建造草廬。3. 扃:關閉。4. 微吟:輕輕吟詠。5. 着色:着上顏色,這裏指雨後的山峯色彩鮮明。6. 方簟:竹蓆。7. 北窗:指房屋的北面窗戶。8. 腸刳:內心痛苦,腸子被掏空。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人隐居生活的闲适与孤独。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对世俗的厌倦和对自然的热爱,同时也流露出对自身命运的无奈和感慨。诗中‘岂无曳尾泥中计,政恐肠刳不自灵’两句,更是深刻地反映了诗人内心的挣扎与矛盾。這首詩以細膩的筆觸描繪了詩人隱居生活的閒適與孤獨。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了對世俗的厭倦和對自然的熱愛,同時也流露出對自身命運的無奈和感慨。詩中‘豈無曳尾泥中計,政恐腸刳不自靈’兩句,更是深刻地反映了詩人內心的掙扎與矛盾。

← 返回诗文列表