好事近 好事近

hǎo shì jìn

李弥逊 宋代 词牌:好事近 李彌遜 宋代 词牌:好事近

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chūnyuànhuāfāngshīlǎoshèngkuāméi

shuídàolíngshēnchù便biànshè

fēnhóngqiǎnhóngshēndiǎndiǎnshìchūn

shēngfānfēngbànpiāolíngjiāngguó

春苑杂花芳,诗老剩夸梅格。

谁道武陵深处,便不如姑射。

莫分红浅与红深,点点是春色。

生怕一番风雨,半飘零江国。

春苑雜花芳,詩老剩誇梅格。

誰道武陵深處,便不如姑射。

莫分紅淺與紅深,點點是春色。

生怕一番風雨,半飄零江國。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

春天园林中百花争艳,诗人赞美梅花的高洁。谁说桃花源深处比不上姑射仙子居住的地方。不要分辨花的色彩浅深,每一朵都是春天的色彩。唯恐一阵风雨过后,花朵半数飘零在江国。春天園林中百花爭豔,詩人讚美梅花的高潔。誰說桃花源深處比不上姑射仙子居住的地方。不要分辨花的色彩淺深,每一朵都是春天的色彩。唯恐一陣風雨過後,花朵半數飄零在江國。

注释

梅格:指梅花的品格。武陵:指桃花源。姑射:传说中的仙子居住地。红浅与红深:指花的颜色深浅。江国:指江河之国,这里指野外。梅格:指梅花的品格。武陵:指桃花源。姑射:傳說中的仙子居住地。紅淺與紅深:指花的顏色深淺。江國:指江河之國,這裏指野外。

赏析

李弥逊的《好事近》通过对春日园林的描绘,抒发了对梅花高洁品格的赞美。诗中‘谁道武陵深处,便不如姑射’一句,以对比手法突出了梅花的美。‘莫分红浅与红深,点点是春色’一句,则展现了诗人对春天色彩的无限喜爱。全诗以淡雅的语言,表达了诗人对自然美景的热爱和对人生无常的感慨。李彌遜的《好事近》通過對春日園林的描繪,抒發了對梅花高潔品格的讚美。詩中‘誰道武陵深處,便不如姑射’一句,以對比手法突出了梅花的美。‘莫分紅淺與紅深,點點是春色’一句,則展現了詩人對春天色彩的無限喜愛。全詩以淡雅的語言,表達了詩人對自然美景的熱愛和對人生無常的感慨。

← 返回诗文列表