发光林寺 發光林寺

fā guāng lín sì

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

cháoguānglínpān

kōuyuáncuì湿shīxiàcāngyán

píngjiànduànyúnshíjiànshān

zhīyīngchāoshèngxíngwèichángnán

朝发光林寺,崎岖渡复攀。

抠衣缘翠湿,侧足下苍颜。

急雨欲平涧,断云时见山。

祗应超胜地,行路未尝难。

朝發光林寺,崎嶇渡復攀。

摳衣緣翠溼,側足下蒼顏。

急雨欲平澗,斷雲時見山。

祗應超勝地,行路未嘗難。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

清晨前往发光林寺,崎岖的山路渡河再攀爬。衣衫被翠绿的植物弄湿,小心翼翼地踏下青苍的山石。急雨想要平息山涧,时隐时现的云彩露出山峰。只应在这超凡脱俗的地方,行走虽难也不觉得。清晨前往發光林寺,崎嶇的山路渡河再攀爬。衣衫被翠綠的植物弄溼,小心翼翼地踏下青蒼的山石。急雨想要平息山澗,時隱時現的雲彩露出山峯。只應在這超凡脫俗的地方,行走雖難也不覺得。

注释

发光林寺:指的是一个美丽的寺庙。抠衣:拉扯衣服。缘:因为。翠湿:指树叶湿润。侧足:小心翼翼地走。苍颜:山石的颜色。急雨:指突然而来的大雨。平涧:平息山涧。断云:时隐时现的云彩。祗应:只应。超胜地:超凡脱俗的地方。行路未尝难:行走虽然艰难。發光林寺:指的是一個美麗的寺廟。摳衣:拉扯衣服。緣:因爲。翠溼:指樹葉溼潤。側足:小心翼翼地走。蒼顏:山石的顏色。急雨:指突然而來的大雨。平澗:平息山澗。斷雲:時隱時現的雲彩。祗應:只應。超勝地:超凡脫俗的地方。行路未嘗難:行走雖然艱難。

赏析

此诗描绘了诗人清晨前往发光林寺的旅程,通过描绘崎岖的山路、湿润的树叶、突然而来的大雨等景象,展现了诗人对自然景观的细腻观察和对超凡脱俗之地的向往。诗中的‘急雨欲平涧,断云时见山’两句,生动地表现了山间景色的瞬息万变,令人印象深刻。整首诗以平实的语言和细腻的笔触,传达了诗人对美好山水的热爱和对旅途的坚韧不拔。此詩描繪了詩人清晨前往發光林寺的旅程,通過描繪崎嶇的山路、溼潤的樹葉、突然而來的大雨等景象,展現了詩人對自然景觀的細膩觀察和對超凡脫俗之地的嚮往。詩中的‘急雨欲平澗,斷雲時見山’兩句,生動地表現了山間景色的瞬息萬變,令人印象深刻。整首詩以平實的語言和細膩的筆觸,傳達了詩人對美好山水的熱愛和對旅途的堅韌不拔。

← 返回诗文列表