道游武夷遇雨既渡复回明日竟游九曲而行因留 其一 道遊武夷遇雨既渡復回明日竟遊九曲而行因留 其一

dào yóu wǔ yí yù yǔ jì dù fù huí míng rì jìng yóu jiǔ qū ér xíng yīn liú qí yī

李弥逊 宋代 李彌遜 宋代

lǐ mí xùn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

rénjiānshuāiwēngǒudàoshénshānwěizhōng

shìxiānjūnxièchuántóuchùgāngfēng

人间何地寄衰翁,偶到神山一苇中。

可是仙君谢逋客,船头无处避刚风。

人間何地寄衰翁,偶到神山一葦中。

可是仙君謝逋客,船頭無處避剛風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

人世间何处能寄寓衰老之人,偶然来到神山像一根芦苇一样渺小。可是仙人拒绝了来访的客人,船头却无处躲避这猛烈的狂风。人世間何處能寄寓衰老之人,偶然來到神山像一根蘆葦一樣渺小。可是仙人拒絕了來訪的客人,船頭卻無處躲避這猛烈的狂風。

注释

衰翁:衰老的人。神山:指武夷山。一苇中:形容自己微小如芦苇。仙君:仙人。谢逋客:拒绝外来客人。刚风:猛烈的风。衰翁:衰老的人。神山:指武夷山。一葦中:形容自己微小如蘆葦。仙君:仙人。謝逋客:拒絕外來客人。剛風:猛烈的風。

赏析

此诗表达了诗人李弥逊游历武夷山时遭遇风雨的感慨,以衰翁自比,抒发了自己人生无常的感慨,同时展现了武夷山的神秘和恶劣的自然环境,给人以强烈的视觉和情感冲击。此詩表達了詩人李彌遜遊歷武夷山時遭遇風雨的感慨,以衰翁自比,抒發了自己人生無常的感慨,同時展現了武夷山的神祕和惡劣的自然環境,給人以強烈的視覺和情感衝擊。

← 返回诗文列表