长歌行 長歌行

zhǎng gē xíng

李泌 李泌

lǐ mì · táng

标签: 志向志向抒怀抒懷诗词詩詞

tiānzàitiānshēngyǒu

ránjuéshēngtiānránmíngyóudōu

yānnéngguìkōngzuòángcángzhàng

zhàngzhàngqiānshēngzhìshìliáng

qǐngjūnkànbǎiniánshìjiùbiǎnzhōufàn

天覆吾,地载吾,天地生吾有意无。

不然绝粒升天衢,不然鸣珂游帝都。

焉能不贵复不去,空作昂藏一丈夫。

一丈夫兮一丈夫,千生气志是良图。

请君看取百年事,业就扁舟泛五湖。

天覆吾,地載吾,天地生吾有意無。

不然絕粒昇天衢,不然鳴珂遊帝都。

焉能不貴復不去,空作昂藏一丈夫。

一丈夫兮一丈夫,千生氣志是良圖。

請君看取百年事,業就扁舟泛五湖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

苍天覆盖着我,大地承载着我,天地生养了我是有意还是无意? 否则怎么会有人辟谷追求成仙,有人追求利禄游戏帝都。 怎么能没得到富贵还不离去,做一个只有意气的男人呢? 大丈夫啊大丈夫,生生世世追求志向精神才是深远的谋划啊。 请你看看数百年间发生的事情,像范蠡一样功成名就后五湖泛舟才是应当追求的最高境界。蒼天覆蓋着我,大地承載着我,天地生養了我是有意還是無意? 否則怎麼會有人辟穀追求成仙,有人追求利祿遊戲帝都。 怎麼能沒得到富貴還不離去,做一個只有意氣的男人呢? 大丈夫啊大丈夫,生生世世追求志向精神纔是深遠的謀劃啊。 請你看看數百年間發生的事情,像范蠡一樣功成名就後五湖泛舟纔是應當追求的最高境界。

注释

绝粒:即为辟谷,不吃不喝,断绝饮食。 天衢:天空广阔,任意通行,如同广衢。刘勰《文心雕龙》:驭飞龙于天衢。衢:大路。 鸣珂:指居于高位。 昂藏:气度轩昂貌。 千生:生生世世。 五湖:暗指归隐之所,传闻范蠡辅佐越王勾践灭吴后功成身退,乘轻舟以隐于五湖。絕粒:即爲辟穀,不喫不喝,斷絕飲食。 天衢:天空廣闊,任意通行,如同廣衢。劉勰《文心雕龍》:馭飛龍於天衢。衢:大路。 鳴珂:指居於高位。 昂藏:氣度軒昂貌。 千生:生生世世。 五湖:暗指歸隱之所,傳聞范蠡輔佐越王勾踐滅吳後功成身退,乘輕舟以隱於五湖。

赏析

天覆盖了我,地载我,天地生我有意不。不然绝粒升天上,不然鸣珂在京都。怎么能不贵又不去,空作昂藏一男子。一男子啊一个男人,千生命意志是良策。请你看看百年的事,业到小船泛五湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天覆蓋了我,地載我,天地生我有意不。不然絕粒昇天上,不然鳴珂在京都。怎麼能不貴又不去,空作昂藏一男子。一男子啊一個男人,千生命意志是良策。請你看看百年的事,業到小船泛五湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表