秋望 秋望
黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行。
客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。
黄尘古渡迷飞挽,白月横空冷战场。
闻道朔方多勇略,只今谁是郭汾阳。
黃河水繞漢宮牆,河上秋風雁幾行。
客子過壕追野馬,將軍弢箭射天狼。
黃塵古渡迷飛挽,白月橫空冷戰場。
聞道朔方多勇略,只今誰是郭汾陽。
分享
译文
滚滚黄河水环绕着长安,河上秋风阵阵,几行大雁从空中飞过。 戍边的士兵越过护城河时尘沙阵阵,将军整装待发抗击敌军。 黄河渡口尘土飞扬,运输粮草的车队、船队一派繁忙;明月当空,战场格外空寂、悲凉。 听说北方多有英勇善战而又富于谋略的将军,只是如今再也没有郭子仪那样的人物。滾滾黃河水環繞着長安,河上秋風陣陣,幾行大雁從空中飛過。 戍邊的士兵越過護城河時塵沙陣陣,將軍整裝待發抗擊敵軍。 黃河渡口塵土飛揚,運輸糧草的車隊、船隊一派繁忙;明月當空,戰場格外空寂、悲涼。 聽說北方多有英勇善戰而又富於謀略的將軍,只是如今再也沒有郭子儀那樣的人物。
注释
⑴汉宫墙:实际指明朝当时在大同府西北所修的长城,它是明王朝与革达靼部族的界限。一作“汉边墙”。 ⑵客子:指离家戍边的士兵。过壕:指越过护城河。野马:本意是游气或游尘,此处指人马荡起的烟尘。 ⑶弢(tāo)箭:将箭装入袋中,就是整装待发之意。弢,装箭的袋子。天狼:指天狼星,古人以为此星出现预示有外敌入侵,“射天狼”即抗击入侵之敌。 ⑷飞挽:快速运送粮草的船只,是“飞刍挽粟”的省说,指迅速运送粮草。 ⑸朔方:唐代方镇名,治所在灵州(今宁夏灵武西南),此处泛指西北一带。 ⑹郭汾阳:即郭子仪,唐代名将,曾任朔方节度使,以功封汾阳郡王。 参考资料: 1、 于非.中国古代文学作品选(下):高等教育出版社,2002:115-116 2、 金性尧.明诗三百首:上海古籍出版社,1995:194-195⑴漢宮牆:實際指明朝當時在大同府西北所修的長城,它是明王朝與革達靼部族的界限。一作“漢邊牆”。 ⑵客子:指離家戍邊的士兵。過壕:指越過護城河。野馬:本意是遊氣或游塵,此處指人馬蕩起的煙塵。 ⑶弢(tāo)箭:將箭裝入袋中,就是整裝待發之意。弢,裝箭的袋子。天狼:指天狼星,古人以爲此星出現預示有外敵入侵,“射天狼”即抗擊入侵之敵。 ⑷飛挽:快速運送糧草的船隻,是“飛芻輓粟”的省說,指迅速運送糧草。 ⑸朔方:唐代方鎮名,治所在靈州(今寧夏靈武西南),此處泛指西北一帶。 ⑹郭汾陽:即郭子儀,唐代名將,曾任朔方節度使,以功封汾陽郡王。 參考資料: 1、 於非.中國古代文學作品選(下):高等教育出版社,2002:115-116 2、 金性堯.明詩三百首:上海古籍出版社,1995:194-195
赏析
诗人在公元1500年(明孝宗弘治十三年)为户部主事时,曾奉命犒榆林军,七律《榆林城》与此诗即作于此次出塞犒军时。明代弘治年间,鞑靼屡扰,西北边境多有战事。李梦阳出使前线,有感而发,遂成此诗。 明代弘治年间,鞑靼屡扰,西北边境多有战事。李梦阳出使前线,有感而发,遂成此诗。首联以黄河、长城、秋风、飞雁等,构成北方边陲特有景象,气象开阔而略带萧瑟之感。颔联写前方将士踌躇满志的勇武形象,与首联相映衬,烘托战事将起的紧张气氛。颈联分别选取战前紧张忙碌场面与冷月当空的凄清之境,对比强烈,引人遐思。尾联由此生发,借助郭子仪之典,表达诗人深深的隐忧与热切期待,情感复杂而耐人寻味。 全诗紧扣诗题“秋望”二字落笔。诗中之景,无非“望”中所见,无不透出凄清肃杀的秋的气息。从首联两句都写到黄河来判断,诗人登临挑望的地点,很可能是在黄甫川堡。这里,边墙在侧,地近黄河,故水绕边墙之景首先映入诗人的视野。次句写秋雁南飞,既点明了节令,也使诗的境界愈见空阔、苍凉。 “客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。”写备战中的士卒与将军。“追野马”与“射天狼”对举,不必作如实的理解,这两句只是说,战士过壕越沟,纵马驰骋,其快若风,如追野马。将军则全副戎装,弯弓塔箭,满引待发。这一联写出了训练场上将士们的活动,表现了他们情绪饱满、意气风发的精神风貌,还揭示出他们行为的思想基础——“射天狼”以保国安民的崇高理想。 颈联上句“黄尘古渡迷飞挽”所写写,是诗人视线从训练场移开后在黄河渡口见到的景象。这里,尘土飞杨,运输粮草的车队、船队一派繁忙。 颈联下句“白月横空冷战场”所写,时、地都已转换。其时月亮升起来了。诗人的目光从熙来攘往的黄河渡口移到了洒满月光的阅无人声的清冷的古战场上。这是战争爆发前的沉寂,练兵场上的紧张与黄河渡口的繁忙预示着战争即将来临,诗人的心不觉收紧了。一个“冷”字虽是专用以描写古战场的清冷与寒冷,但也隐隐透出诗人心上的那份寒意。 尾联抒情,从前三联见到的望中景象中自然转出。诗人深知,战斗的交败,主帅起着决定性的作用。他想起经常听人说起的北方多有英勇善战而又富于谋略的将军,在唐代平定安史之乱、大破吐蕃的朔方节度使、封为汾阳郡王的郭子仪便是其中最为杰出的一个。诗人感慨当时统兵的将军中再也没有郭子仪那样的人物,不禁为战争的前途充满了忧虑和担心。 明代边患严重,瓦刺、鞑靼先后构成明王朝西北和北方的主要威胁,榆林等明朝重要的军镇要地,经常受到袭扰。就在诗人这次犒军期间,所到之处也无不显出大战即将降临的景象,他在《榆林城》诗中说:“旌干袅袅动城隅,十万连营只为胡。”又说:“昨夜照天传炮火,过河新驻五单于。”李梦阳不希望见到劳师动众、师老兵疲、战火连绵的情况常此下去,对于朝廷用人不当、指挥失宜又多所不满,故而在《秋望》等诗中一再呼唤郭子仪式的人物再世。詩人在公元1500年(明孝宗弘治十三年)爲戶部主事時,曾奉命犒榆林軍,七律《榆林城》與此詩即作於此次出塞犒軍時。明代弘治年間,韃靼屢擾,西北邊境多有戰事。李夢陽出使前線,有感而發,遂成此詩。 明代弘治年間,韃靼屢擾,西北邊境多有戰事。李夢陽出使前線,有感而發,遂成此詩。首聯以黃河、長城、秋風、飛雁等,構成北方邊陲特有景象,氣象開闊而略帶蕭瑟之感。頷聯寫前方將士躊躇滿志的勇武形象,與首聯相映襯,烘托戰事將起的緊張氣氛。頸聯分別選取戰前緊張忙碌場面與冷月當空的悽清之境,對比強烈,引人遐思。尾聯由此生髮,藉助郭子儀之典,表達詩人深深的隱憂與熱切期待,情感複雜而耐人尋味。 全詩緊扣詩題“秋望”二字落筆。詩中之景,無非“望”中所見,無不透出悽清肅殺的秋的氣息。從首聯兩句都寫到黃河來判斷,詩人登臨挑望的地點,很可能是在黃甫川堡。這裏,邊牆在側,地近黃河,故水繞邊牆之景首先映入詩人的視野。次句寫秋雁南飛,既點明瞭節令,也使詩的境界愈見空闊、蒼涼。 “客子過壕追野馬,將軍弢箭射天狼。”寫備戰中的士卒與將軍。“追野馬”與“射天狼”對舉,不必作如實的理解,這兩句只是說,戰士過壕越溝,縱馬馳騁,其快若風,如追野馬。將軍則全副戎裝,彎弓塔箭,滿引待發。這一聯寫出了訓練場上將士們的活動,表現了他們情緒飽滿、意氣風發的精神風貌,還揭示出他們行爲的思想基礎——“射天狼”以保國安民的崇高理想。 頸聯上句“黃塵古渡迷飛挽”所寫寫,是詩人視線從訓練場移開後在黃河渡口見到的景象。這裏,塵土飛楊,運輸糧草的車隊、船隊一派繁忙。 頸聯下句“白月橫空冷戰場”所寫,時、地都已轉換。其時月亮升起來了。詩人的目光從熙來攘往的黃河渡口移到了灑滿月光的閱無人聲的清冷的古戰場上。這是戰爭爆發前的沉寂,練兵場上的緊張與黃河渡口的繁忙預示着戰爭即將來臨,詩人的心不覺收緊了。一個“冷”字雖是專用以描寫古戰場的清冷與寒冷,但也隱隱透出詩人心上的那份寒意。 尾聯抒情,從前三聯見到的望中景象中自然轉出。詩人深知,戰鬥的交敗,主帥起着決定性的作用。他想起經常聽人說起的北方多有英勇善戰而又富於謀略的將軍,在唐代平定安史之亂、大破吐蕃的朔方節度使、封爲汾陽郡王的郭子儀便是其中最爲傑出的一個。詩人感慨當時統兵的將軍中再也沒有郭子儀那樣的人物,不禁爲戰爭的前途充滿了憂慮和擔心。 明代邊患嚴重,瓦刺、韃靼先後構成明王朝西北和北方的主要威脅,榆林等明朝重要的軍鎮要地,經常受到襲擾。就在詩人這次犒軍期間,所到之處也無不顯出大戰即將降臨的景象,他在《榆林城》詩中說:“旌幹嫋嫋動城隅,十萬連營只爲胡。”又說:“昨夜照天傳炮火,過河新駐五單于。”李夢陽不希望見到勞師動衆、師老兵疲、戰火連綿的情況常此下去,對於朝廷用人不當、指揮失宜又多所不滿,故而在《秋望》等詩中一再呼喚郭子儀式的人物再世。