幸蜀西至剑门 幸蜀西至劍門

xìng shǔ xī zhì jiàn mén

李隆基 李隆基

lǐ lóng jī · táng

标签: 写景寫景议论議論诗词詩詞

jiànhéngyúnjùnluánchūshòuhuí

cuìpíngqiānrèndānzhàngdīngkāi

guànyíngzhuǎnxiānyúnlái

chéngshífāngzàijiēěrlēimíngcái

剑阁横云峻,銮舆出狩回。

翠屏千仞合,丹嶂五丁开。

灌木萦旗转,仙云拂马来。

乘时方在德,嗟尔勒铭才。

劍閣橫雲峻,鑾輿出狩回。

翠屏千仞合,丹嶂五丁開。

灌木縈旗轉,仙雲拂馬來。

乘時方在德,嗟爾勒銘才。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

剑门山高耸入云,险峻无比;我避乱到蜀,今日得以回京。 只见那如翠色屏风的山峰,高有千仞,那如红色屏障的石壁,全凭五位大力士开出路径。 灌木丛生,好似缠绕旌旗,时隐时现;白云有如飞仙,迎面拂拭着马来。 治理国家应该顺应时势,施行仁德之政,各位大臣,你们平定叛乱,建功立业,是国家的栋梁之才。劍門山高聳入雲,險峻無比;我避亂到蜀,今日得以回京。 只見那如翠色屏風的山峯,高有千仞,那如紅色屏障的石壁,全憑五位大力士開出路徑。 灌木叢生,好似纏繞旌旗,時隱時現;白雲有如飛仙,迎面拂拭着馬來。 治理國家應該順應時勢,施行仁德之政,各位大臣,你們平定叛亂,建功立業,是國家的棟樑之才。

注释

⑴《幸蜀西至剑门》李隆基 古诗:幸蜀:驾临四川。剑门,古县名,今四川省剑阁东北,因剑门山而得名。此诗是唐玄宗李隆基在安史之乱时长安收复后从四川回京时,行至剑门时所写。 ⑵銮舆:皇帝的车驾,此处是李隆基自指。出狩:皇帝到外地巡视称出狩。 ⑶五丁开:传说中蜀道是由五个大力士(五丁)开通的。 ⑷乘时:造就时势。 ⑸勒铭才:建功立业的才能。西晋时张载作《剑阁铭》,晋世祖司马炎派人刻于石上。铭中有“兴时在德,险亦难恃”之语。⑴《幸蜀西至劍門》李隆基 古詩:幸蜀:駕臨四川。劍門,古縣名,今四川省劍閣東北,因劍門山而得名。此詩是唐玄宗李隆基在安史之亂時長安收復後從四川回京時,行至劍門時所寫。 ⑵鑾輿:皇帝的車駕,此處是李隆基自指。出狩:皇帝到外地巡視稱出狩。 ⑶五丁開:傳說中蜀道是由五個大力士(五丁)開通的。 ⑷乘時:造就時勢。 ⑸勒銘才:建功立業的才能。西晉時張載作《劍閣銘》,晉世祖司馬炎派人刻於石上。銘中有“興時在德,險亦難恃”之語。

赏析

《元和郡县图志》:普安郡即剑州,剑门就在剑州境内。玄宗车驾返京,经行剑阁,作有是诗,州刺史以为中兴盛事,勒石以示纪念。此诗境界开阔,基调高昂,也不似仓皇避乱时情景。可确定为公元757年(至德二载)回舆长安时所作。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善《元和郡縣圖志》:普安郡即劍州,劍門就在劍州境內。玄宗車駕返京,經行劍閣,作有是詩,州刺史以爲中興盛事,勒石以示紀念。此詩境界開闊,基調高昂,也不似倉皇避亂時情景。可確定爲公元757年(至德二載)回輿長安時所作。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表