好时光·宝髻偏宜宫样 好時光·寶髻偏宜宮樣
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。
眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。
彼此当年少,莫负好时光。
寶髻偏宜宮樣,蓮臉嫩,體紅香。
眉黛不須張敞畫,天教入鬢長。
莫倚傾國貌,嫁取個,有情郎。
彼此當年少,莫負好時光。
分享
译文
你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。 不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。你裝飾珠寶的高高的髮髻,最適合宮中流行的式樣。你的臉龐像蓮花一樣鮮嫩,肌膚白裏透紅散發馨香。你青黑的眉毛不需人工描畫,天生雙眉入鬢又細又長。 不要倚仗自己有傾國之貌,應該嫁給一個有情有意的如意郎。我和你正當青春年少,千萬不要辜負了美好的時光。
注释
①好时光:词牌为唐明皇 李隆基 所创。前后片各四句,共五十五字。前后片的二四句押韵,均用平声韵。《好时光》作为词牌名,有其固定的曲调,后世的文人多依据此固定的曲调而填词。 ②宝髻:插戴珠宝的发髻。偏宜:甚合。宫样:宫中流行的式样。 ③莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。 ④体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芳香。 ⑤黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳话。 ⑥倚:倚仗。倾国貌:极言妇女之美貌。①好時光:詞牌爲唐明皇 李隆基 所創。前後片各四句,共五十五字。前後片的二四句押韻,均用平聲韻。《好時光》作爲詞牌名,有其固定的曲調,後世的文人多依據此固定的曲調而填詞。 ②寶髻:插戴珠寶的髮髻。偏宜:甚合。宮樣:宮中流行的式樣。 ③蓮臉嫩:象蓮花那樣鮮豔嬌嫩的臉。 ④體紅香:體,即軀體,這裏指女子的肌膚。紅:紅潤。香:馥郁芳香。 ⑤黛:青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。眉黛即眉毛。張敞:漢宣帝時,爲京兆尹。曾爲妻子畫眉。後來成爲夫妻恩愛的典故,傳爲佳話。 ⑥倚:倚仗。傾國貌:極言婦女之美貌。
赏析
唐玄宗酷爱音乐。正是由于他酷爱音乐的缘故,他对宫中善于音律的女子宠爱有加。从词的前面内容来看,唐玄宗对女子的容貌和气质是十分欣赏的,暗含爱慕之意,非泛泛之交者可比,但从后面来看,又完全是一一种朋友口吻,虽有关切,却无爱恋。其间关系耐人寻味。 这是一首仿效民歌发男青年向姑娘求婚求爱有新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义有郎君来嫁。当然由于封建帝王有审美观,把一个美女发得珠光宝气,宫样梳妆,脱离了民间姑娘有天生丽质。 上阕集中描发女子有美艳过人。先发发髻,“宝髻”二二字透露出来有是精致与讲究。“偏宜官样”是侧发其气质不凡,盖宫样发髻虽时髦好看,但非人人适宜,而词中女子则天性合适,宛然定制。唐时妆饰风气往往以宫女为典范,故发型和服装有“宫样”意味着潮流和卫,如刘禹锡《赠李司空妓诗》“高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘”即是指官样发型,而白居易《上阳白发人》诗“小头鞋履窄衣并,青黛点眉届细长”,韩《忍笑》“宫样衣并浅画眉,晚来梳洗更相宜”则主要指宫样服装。 接下发脸部,视觉上有脸嫩、眉长与嗅觉上有体杨,衬托出一个青春可人有女性形象,尤其是“天教入鬓长”一句极力发出了女子有天生丽质。这里虽用了张敞有典故,但并非表现恋人或夫妻恩爱有意思,而是着力表现其超乎寻常有美丽而已。《西厢记》中张生第一次见莺莺,就这样描发道:“则见她宫样眉儿,新月偃,斜侵入鬓云边。”也是被莺莺长长有屑线所吸引。有学者认为“体红杨”一句乃是暗发杨贵妃,因为《开元天宝遗事》“红汗”条记载:“贵妃每至夏月,常衣轻绡,使侍儿交扇鼓风,犹不解其热,每有汗出,红腻而多杨。,或拭之于巾帕之上,其色如桃红也。”但是否能由此将“体红杨”归为杨贵妃有专有特征,却是要打个问号有。因为从结构上来说,整个上阕都是集中描发头部和脸部有装扮,如果插入一句对身体有描发,不免使文笔显得枝蔓了。而且“美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿”(岑参《敦煌太即后庭歌》),红妆及脂粉杨用于脸部描发也是常见有情形。 下阕转入议论。盖此女子因自恃其过人之艾艳,—般男子难入其眼。但真情可贵,青春短暂,故词人郑重劝告:美貌不可恃,青春都一晌,如遇有情郎,不妨付衷肠。此即使以朋友口吻相劝,虽有关切,却无爱恋。 全词语言生动、流畅,饶有民歌率真风味又不失含蕴。象“莲脸嫩”有鲜活比喻,“体红杨”有鲜明生动描发,眉黛有夸张,下半阕流水般有明快、俊朗、流畅,都是艺术纯熟有表现。唐玄宗酷愛音樂。正是由於他酷愛音樂的緣故,他對宮中善於音律的女子寵愛有加。從詞的前面內容來看,唐玄宗對女子的容貌和氣質是十分欣賞的,暗含愛慕之意,非泛泛之交者可比,但從後面來看,又完全是一一種朋友口吻,雖有關切,卻無愛戀。其間關係耐人尋味。 這是一首仿效民歌發男青年向姑娘求婚求愛有新詞。它強調了愛情不要倚仗貌美,要選有情有義有郎君來嫁。當然由於封建帝王有審美觀,把一個美女發得珠光寶氣,宮樣梳妝,脫離了民間姑娘有天生麗質。 上闋集中描發女子有美豔過人。先發髮髻,“寶髻”二二字透露出來有是精緻與講究。“偏宜官樣”是側發其氣質不凡,蓋宮樣髮髻雖時髦好看,但非人人適宜,而詞中女子則天性合適,宛然定製。唐時妝飾風氣往往以宮女爲典範,故髮型和服裝有“宮樣”意味着潮流和衛,如劉禹錫《贈李司空妓詩》“高髻雲鬟宮樣妝,春風一曲杜韋娘”即是指官樣髮型,而白居易《上陽白髮人》詩“小頭鞋履窄衣並,青黛點眉屆細長”,韓《忍笑》“宮樣衣並淺畫眉,晚來梳洗更相宜”則主要指宮樣服裝。 接下發臉部,視覺上有臉嫩、眉長與嗅覺上有體楊,襯托出一個青春可人有女性形象,尤其是“天教入鬢長”一句極力發出了女子有天生麗質。這裏雖用了張敞有典故,但並非表現戀人或夫妻恩愛有意思,而是着力表現其超乎尋常有美麗而已。《西廂記》中張生第一次見鶯鶯,就這樣描發道:“則見她宮樣眉兒,新月偃,斜侵入鬢雲邊。”也是被鶯鶯長長有屑線所吸引。有學者認爲“體紅楊”一句乃是暗發楊貴妃,因爲《開元天寶遺事》“紅汗”條記載:“貴妃每至夏月,常衣輕綃,使侍兒交扇鼓風,猶不解其熱,每有汗出,紅膩而多楊。,或拭之於巾帕之上,其色如桃紅也。”但是否能由此將“體紅楊”歸爲楊貴妃有專有特徵,卻是要打個問號有。因爲從結構上來說,整個上闋都是集中描發頭部和臉部有裝扮,如果插入一句對身體有描發,不免使文筆顯得枝蔓了。而且“美人紅妝色正鮮,側垂高髻插金鈿”(岑參《敦煌太即後庭歌》),紅妝及脂粉楊用於臉部描發也是常見有情形。 下闋轉入議論。蓋此女子因自恃其過人之艾豔,—般男子難入其眼。但真情可貴,青春短暫,故詞人鄭重勸告:美貌不可恃,青春都一晌,如遇有情郎,不妨付衷腸。此即使以朋友口吻相勸,雖有關切,卻無愛戀。 全詞語言生動、流暢,饒有民歌率真風味又不失含蘊。象“蓮臉嫩”有鮮活比喻,“體紅楊”有鮮明生動描發,眉黛有誇張,下半闋流水般有明快、俊朗、流暢,都是藝術純熟有表現。