书磨崖碑 書磨崖碑
臣奸虽杜前朝失,国体终轻二子闲。
不使忠嘉传后世,祇将词翰许元颜。
臣奸雖杜前朝失,國體終輕二子閒。
不使忠嘉傳後世,祇將詞翰許元顏。
分享
译文
虽然前朝的奸臣被杜绝,但国家的体制最终还是轻视了这两位闲人。不让忠臣的美名流传后世,只把文学才华赋予了颜元。雖然前朝的奸臣被杜絕,但國家的體制最終還是輕視了這兩位閒人。不讓忠臣的美名流傳後世,只把文學才華賦予了顏元。
注释
①奸:奸臣;②国体:国家的体制;③闲:指无所事事的人;④忠嘉:忠臣的美名;⑤词翰:文学才华;⑥元颜:颜元,指有才华的人。①奸:奸臣;②國體:國家的體制;③閒:指無所事事的人;④忠嘉:忠臣的美名;⑤詞翰:文學才華;⑥元顏:顏元,指有才華的人。
赏析
李徽卿在这首诗中表达了对国家体制的不满,以及对忠臣和文学才华的重视。诗中通过对前朝和当代的对比,揭示了奸臣和忠臣的命运差异,以及文学才华在历史长河中的地位。李徽卿在這首詩中表達了對國家體制的不滿,以及對忠臣和文學才華的重視。詩中通過對前朝和當代的對比,揭示了奸臣和忠臣的命運差異,以及文學才華在歷史長河中的地位。