春行即兴 春行即興

chūn xíng jí xīng

李华 李華

lǐ huá · táng

标签: 写景寫景感伤感傷春天春天诗词詩詞

yángchéngxiàcǎojiànshuǐdōngliúxiàng西

fāngshùrénhuāluòchūnshānniǎokōng

宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西。

芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。

宜陽城下草萋萋,澗水東流復向西。

芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

站立城头观赏景致,只见大片土地荒芜,处处长满了茂盛的野草,也曾看到农民利用涧水灌溉的万顷良田,但现下,这里清冷冷的山泉却再没人汲引灌溉,而是任其流逝了。芳树没有人花自落,虽鸟语婉转,但也是自鸣自听,一切是那么的寂静荒凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考站立城頭觀賞景緻,只見大片土地荒蕪,處處長滿了茂盛的野草,也曾看到農民利用澗水灌溉的萬頃良田,但現下,這裏清冷冷的山泉卻再沒人汲引灌溉,而是任其流逝了。芳樹沒有人花自落,雖鳥語婉轉,但也是自鳴自聽,一切是那麼的寂靜荒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴宜阳:古县名,在今河南省福昌县附近,在唐代是个重要的游览去处,著名的连昌宫就建在这里。 ⑵芳树、春山:这两句互文见义,即春山之芳树。 参考资料: 1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :185 .⑴宜陽:古縣名,在今河南省福昌縣附近,在唐代是個重要的遊覽去處,著名的連昌宮就建在這裏。 ⑵芳樹、春山:這兩句互文見義,即春山之芳樹。 參考資料: 1、 於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :185 .

赏析

作者:佚名 李华 因在安禄山陷长安时受伪职,被贬为杭州司户参军。而此诗正写于安史之乱平息后不久。当时宜阳位置很重要,唐代最大的行宫之一——连昌宫就坐落在这里。境内女几山是著名的风景区,山上古木流泉,鸟语花香,景色妍丽,是一座天然的大花园。它年年都吸引着皇室、贵族、墨客、游人前来观赏。然而,在安史之乱中,这里却遭到严重破坏,景象荒凉。诗人在安史之乱后经由宜阳,对这些景象产生独特的体验,因写下此诗。 参考资料: 1、 傅经顺 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :601-603 .作者:佚名 李華 因在安祿山陷長安時受僞職,被貶爲杭州司戶參軍。而此詩正寫於安史之亂平息後不久。當時宜陽位置很重要,唐代最大的行宮之一——連昌宮就坐落在這裏。境內女幾山是著名的風景區,山上古木流泉,鳥語花香,景色妍麗,是一座天然的大花園。它年年都吸引着皇室、貴族、墨客、遊人前來觀賞。然而,在安史之亂中,這裏卻遭到嚴重破壞,景象荒涼。詩人在安史之亂後經由宜陽,對這些景象產生獨特的體驗,因寫下此詩。 參考資料: 1、 傅經順 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :601-603 .

← 返回诗文列表