溪晚凉 溪晚涼
白狐向月号山风,秋寒扫云留碧空。
玉烟青湿白如幢,银湾晓转流天东。
溪汀眠鹭梦征鸿,轻涟不语细游溶。
层岫回岑复叠龙,苦篁对客吟歌筒。
白狐向月號山風,秋寒掃雲留碧空。
玉煙青溼白如幢,銀灣曉轉流天東。
溪汀眠鷺夢徵鴻,輕漣不語細遊溶。
層岫回岑復疊龍,苦篁對客吟歌筒。
分享
译文
一云白狐在向月嗥叫,山风吹来深谷的回谷,秋夜的寒气扫净云絮,露出幽碧明净的天空; 谷底升起潮湿的烟雾,像白色的玉柱缓缓移动,银河无谷地流转,向着东方,流转个不停; 溪边安睡着鹭鸟,野汀的宿雁正在作梦,云有溪水静静地流淌,轻溅的水花细语淙淙; 重叠的山峦连绵起伏,看似条条盘曲的卧龙,夜风吹动着竹林,为山外来客奏起箫笙。一雲白狐在向月嗥叫,山風吹來深谷的回谷,秋夜的寒氣掃淨雲絮,露出幽碧明淨的天空; 谷底升起潮溼的煙霧,像白色的玉柱緩緩移動,銀河無谷地流轉,向着東方,流轉個不停; 溪邊安睡着鷺鳥,野汀的宿雁正在作夢,雲有溪水靜靜地流淌,輕濺的水花細語淙淙; 重疊的山巒連綿起伏,看似條條盤曲的臥龍,夜風吹動着竹林,爲山外來客奏起簫笙。
注释
①碧空:幽碧明净的天空。 ②玉烟:指炊烟。幢:旌幡。青湿,疑指炊烟黑而湿润。烟黑白相杂,故云“玉”、云“白”。钱钟书举此句为例,以为长吉镂金刻玉,与法国诗人戈蒂埃同。 ③银湾,即银河。晓转,指夜半银河渐东,转而至晓。一说,“晓转”,指光明如晓。 ④“溪汀眠鹭梦征鸿,轻涟不语细游溶”句:鹭眠而听雁鸣,故惊“而偶有飞起者。一说指群鸟寂然栖息,故下旬云波水轻涟,静而无谷,非是。上句写静中有动;下句写动中有静,不可一以贯之。游溶,指溪水流动缓慢。不语,言水谷之低小,非“无谷”意。 ⑤层岫回岑:指山势起伏曲折如龙,故日“复叠龙”。 ⑥苦篁(huáng):苦竹。吟歌简,风吹篁竹,啸如歌吟。筒,竹管,箫笛均以竹管为之。①碧空:幽碧明淨的天空。 ②玉煙:指炊煙。幢:旌幡。青溼,疑指炊煙黑而溼潤。煙黑白相雜,故云“玉”、雲“白”。錢鍾書舉此句爲例,以爲長吉鏤金刻玉,與法國詩人戈蒂埃同。 ③銀灣,即銀河。曉轉,指夜半銀河漸東,轉而至曉。一說,“曉轉”,指光明如曉。 ④“溪汀眠鷺夢徵鴻,輕漣不語細遊溶”句:鷺眠而聽雁鳴,故驚“而偶有飛起者。一說指羣鳥寂然棲息,故下旬雲波水輕漣,靜而無谷,非是。上句寫靜中有動;下句寫動中有靜,不可一以貫之。遊溶,指溪水流動緩慢。不語,言水谷之低小,非“無谷”意。 ⑤層岫回岑:指山勢起伏曲折如龍,故日“復疊龍”。 ⑥苦篁(huáng):苦竹。吟歌簡,風吹篁竹,嘯如歌吟。筒,竹管,簫笛均以竹管爲之。
赏析
元和八年(公元813年)春李贺辞官家居,次年秋入潞欲从戎有所作为,此诗或为这年秋天家居时所作。 诗的前半篇描绘秋空的澄碧、瑰丽。起句以月、风点明“晚凉”题意,落想奇特。所谓“自狐号风”,不过写月下风声。鲍照《芜城赋》曰:“木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。”诗人化用此意,想象风声如狐号,表明山风之厉。所以言“白”,因为月光下白色不可见,说“白狐号风”,不但使想象之情切合眼前之景,而且“白”字突现了月色之皎洁。“秋寒”之感缘于山风,次句说“秋夜的寒气驱散了浮云”。越发显得山风强劲,凉意侵人。“留”字用得巧妙,表明山风过后,浮云敛尽,天质独露,在我们眼前展现出澄碧而寥廓的夜空。 三、四句写晚烟、银河,情态生动,如织如绘。轻烟本呈淡青色,在溪水和夜露的潮润中,缓缓浮动,凝聚不散,显得“青湿”;月色朗朗,夜气澄清,晚烟在月光中洁净、明亮如玉。故日“玉烟”。再看那姿态,缭绕悬浮,摇曳不定,宛如风中飘动的白色幢幡。诗人细腻的笔触,生动的描绘,首先来自他细心的观察。“银湾”一词,意即银河,是诗人的造语,却十分妥帖。既称银河,便弯曲宛转如河水,使人产生“流”的感觉,银河在天边倾侧而下。恰似一弯流水奔向天东。“晓”字青银河皎皎,光明如晓;“晓转”便是闪光流转之意,又暗示月移星动,夜色渐深。秋月碧空,玉烟银湾,构成了一幅瑰丽多彩的图景。 诗的后半篇写地面景象,极显秋夜之静谧。溪边的沙汀是水鸟栖息嬉戏之地,此刻早已寂无声息。诗人想象白鹭正梦见征鸿远去,引起悠远的梦思。这种巧妙的构想,将人的情态赋与水鸟,意在唤起读者的生活经验,由眠鹭酣梦之深感受到溪边的寂静。接着又拟水如人,“不语”二字,意味着白昼水面的喧闹早已消逝,溪水在夜色的抚摸下安歇。诗人用一连串形容词“轻”、“细”、“游溶”,分别描写水波轻动、波纹细微、水流徐缓之状,十分细腻逼真。 七、八句写远山、近竹,这是岸上景色。夜看远山,不辨草木,惟见山影。“层”字显出峰峦重叠之势,“回”字写出山体盘旋曲折之形,“复叠龙”三字更将山势比作鳞甲重叠、蜿蜒盘曲,的乌龙。诗人未写竹影,只写风动苦篁泠泠有声。仿佛箫管奏呜。同过客的吟诵相应和。读者则从这竹声的描绘中,想象到星光之下竹影幢幢、随风摇曳的动人景象。 全篇描写,重在“静”境的表现。诗人巧运匠心,寓静于动,将夜中景物写得情态生动,色泽鲜明,而且富于活力,愈显出夜的静谧。尤令人叹服之处是,诗人善于驰骋想象,将不易觉察、也就不易表现的大自然的声息,化为生动具体的形象,使人可睹可闻,而且情趣横生。奇妙的想象贯穿全诗,成为这首诗最突出的艺术特色。在语言上,诗人善于锻字炼句,且反复勾绘,每一景物都刻划得淋漓尽致。元和八年(公元813年)春李賀辭官家居,次年秋入潞欲從戎有所作爲,此詩或爲這年秋天家居時所作。 詩的前半篇描繪秋空的澄碧、瑰麗。起句以月、風點明“晚涼”題意,落想奇特。所謂“自狐號風”,不過寫月下風聲。鮑照《蕪城賦》曰:“木魅山鬼,野鼠城狐,風嗥雨嘯,昏見晨趨。”詩人化用此意,想象風聲如狐號,表明山風之厲。所以言“白”,因爲月光下白色不可見,說“白狐號風”,不但使想象之情切合眼前之景,而且“白”字突現了月色之皎潔。“秋寒”之感緣于山風,次句說“秋夜的寒氣驅散了浮雲”。越發顯得山風強勁,涼意侵人。“留”字用得巧妙,表明山風過後,浮雲斂盡,天質獨露,在我們眼前展現出澄碧而寥廓的夜空。 三、四句寫晚煙、銀河,情態生動,如織如繪。輕煙本呈淡青色,在溪水和夜露的潮潤中,緩緩浮動,凝聚不散,顯得“青溼”;月色朗朗,夜氣澄清,晚煙在月光中潔淨、明亮如玉。故日“玉煙”。再看那姿態,繚繞懸浮,搖曳不定,宛如風中飄動的白色幢幡。詩人細膩的筆觸,生動的描繪,首先來自他細心的觀察。“銀灣”一詞,意即銀河,是詩人的造語,卻十分妥帖。既稱銀河,便彎曲宛轉如河水,使人產生“流”的感覺,銀河在天邊傾側而下。恰似一彎流水奔向天東。“曉”字青銀河皎皎,光明如曉;“曉轉”便是閃光流轉之意,又暗示月移星動,夜色漸深。秋月碧空,玉煙銀灣,構成了一幅瑰麗多彩的圖景。 詩的後半篇寫地面景象,極顯秋夜之靜謐。溪邊的沙汀是水鳥棲息嬉戲之地,此刻早已寂無聲息。詩人想象白鷺正夢見徵鴻遠去,引起悠遠的夢思。這種巧妙的構想,將人的情態賦與水鳥,意在喚起讀者的生活經驗,由眠鷺酣夢之深感受到溪邊的寂靜。接着又擬水如人,“不語”二字,意味着白晝水面的喧鬧早已消逝,溪水在夜色的撫摸下安歇。詩人用一連串形容詞“輕”、“細”、“遊溶”,分別描寫水波輕動、波紋細微、水流徐緩之狀,十分細膩逼真。 七、八句寫遠山、近竹,這是岸上景色。夜看遠山,不辨草木,惟見山影。“層”字顯出峯巒重疊之勢,“回”字寫出山體盤旋曲折之形,“復疊龍”三字更將山勢比作鱗甲重疊、蜿蜒盤曲,的烏龍。詩人未寫竹影,只寫風動苦篁泠泠有聲。彷彿簫管奏嗚。同過客的吟誦相應和。讀者則從這竹聲的描繪中,想象到星光之下竹影幢幢、隨風搖曳的動人景象。 全篇描寫,重在“靜”境的表現。詩人巧運匠心,寓靜於動,將夜中景物寫得情態生動,色澤鮮明,而且富於活力,愈顯出夜的靜謐。尤令人歎服之處是,詩人善於馳騁想象,將不易覺察、也就不易表現的大自然的聲息,化爲生動具體的形象,使人可睹可聞,而且情趣橫生。奇妙的想象貫穿全詩,成爲這首詩最突出的藝術特色。在語言上,詩人善於鍛字煉句,且反覆勾繪,每一景物都刻劃得淋漓盡致。