上之回 上之回
上之回,大旗喜。
悬红云,挞凤尾。
剑匣破,舞蛟龙。
蚩尤死,鼓逢逢。
天高庆雷齐堕地。
地无惊烟海千里。
上之回,大旗喜。
懸紅雲,撻鳳尾。
劍匣破,舞蛟龍。
蚩尤死,鼓逢逢。
天高慶雷齊墮地。
地無驚煙海千里。
分享
译文
皇帝胜利归来,大旗欢舞招展。 红旗如云片连片,旗端羽饰随风卷。 宝剑破匣腾空起,恰如蛟龙舞蹁跹。 黄帝凯旋蚩尤死,战鼓咚咚声震天。 高天雷声欢庆,祥云笼盖大地。 地上无烽烟,海内千里庆胜利。皇帝勝利歸來,大旗歡舞招展。 紅旗如雲片連片,旗端羽飾隨風捲。 寶劍破匣騰空起,恰如蛟龍舞蹁躚。 黃帝凱旋蚩尤死,戰鼓咚咚聲震天。 高天雷聲歡慶,祥雲籠蓋大地。 地上無烽煙,海內千里慶勝利。
注释
①上之回:系乐府旧题,汉乐府《铙歌》曲之一。此指天子返回京师。 ②大旗喜:用拟人化的手法,写皇帝的胜利使军旗也欢欣飘扬。 ③红云:指红色的大旗连成一片,状如云霞。 ④挞(tà)凤尾:指风吹旌旗,翩翩拂击旗端羽毛。凤尾:旗上的羽饰。 ⑤剑匣破:据《拾遗记》载,传说上古帝王颛项有把宝剑,常在匣中发出虎啸龙吟般的鸣声。如有敌兵来犯,剑会自动破匣腾空,飞去杀敌。 ⑥舞蛟龙:比喻宝剑飞舞的情景。 ⑦蚩(chī)尤:传说中古代南方少数民族首领,曾发动叛乱,后被黄帝擒杀。 ⑧逢(péng)逢:鼓声。 ⑨庆雷:欢声雷动。一作“庆云”。庆云即五色云彩,古人以为祥瑞之气。堕地:意思是笼罩大地。 ⑩惊烟:报警的烽火。海:海内,指全国。这句谓中国大地战争平息,四海之内处处安宁。①上之回:系樂府舊題,漢樂府《鐃歌》曲之一。此指天子返回京師。 ②大旗喜:用擬人化的手法,寫皇帝的勝利使軍旗也歡欣飄揚。 ③紅雲:指紅色的大旗連成一片,狀如雲霞。 ④撻(tà)鳳尾:指風吹旌旗,翩翩拂擊旗端羽毛。鳳尾:旗上的羽飾。 ⑤劍匣破:據《拾遺記》載,傳說上古帝王顓項有把寶劍,常在匣中發出虎嘯龍吟般的鳴聲。如有敵兵來犯,劍會自動破匣騰空,飛去殺敵。 ⑥舞蛟龍:比喻寶劍飛舞的情景。 ⑦蚩(chī)尤:傳說中古代南方少數民族首領,曾發動叛亂,後被黃帝擒殺。 ⑧逢(péng)逢:鼓聲。 ⑨慶雷:歡聲雷動。一作“慶雲”。慶雲即五色雲彩,古人以爲祥瑞之氣。墮地:意思是籠罩大地。 ⑩驚煙:報警的烽火。海:海內,指全國。這句謂中國大地戰爭平息,四海之內處處安寧。
赏析
此诗约作于唐宪宗元和元年(806年)十月。元和年间,对藩镇多次用兵,取得了一些胜利。如元和元年平定反叛的刘辟,元和二年剿灭镇海节度使李锜。这些对藩镇战争的胜利、对人民是个鼓舞,使元和年间出现史家所说的“中兴”现象。 李贺 从这些胜利中受到鼓舞,所以写了这首颂诗。 李贺 很少写欢庆的诗。他所处的社会本来就很少值得喜庆的事,满目疮痍,叫人喜不起来;另外诗人遭际坎坷,他也很少有欢乐的时候;再加上诗人性格内向,比较悲观。这种种原因,都使得李贺的作品中很少歌颂欢乐、抒发愉快情感的诗歌。这首《上之回》却是一首欢庆胜利的颂歌。 这首诗一连用了八句三字句,音韵急促,一气流贯,表达极度欣悦的心情。 “上之回,大旗喜。悬红云,挞凤尾”前四句通过写景突出喜庆的景象。用“喜”字来形容红旗飘扬,使红旗染上了情感的色彩。到处是红旗、好似是悬在天上的红云,红旗上的凤尾相互拍打着。这真像是一片旗的海洋。诗一开始就把读者带进了一个被红旗包围着的喜庆的境地里。 “剑匣破”四句,追述胜利的经过。诗人在这四句中用了两个典故,只用了十二个字写出了这次战斗的历程,语言十分精炼。宝剑冲破剑匣,如蛟龙腾飞起舞,杀向敌人,用以形容朝廷军队的威武神速,写出了军队的不可抵挡的气势。读着这两句,好像看到朝廷的军队所向披靡,摧枯拉朽地打击着敌人。敌人被歼,叛乱平定,到处是一片庆祝胜利的鼓声。用“蚩龙”这一典故十分确切地表达了诗人的感情以及喜悦的心境。 这八句短促的三字句,既把场面、战斗经过写出,更把诗人那种抑制不住的感情生动地表达了出来。它们真像一泻千里的激流,奔腾着、翻滚着,掠过读者的心田,激起读者的强烈共鸣。 最后两句“天高庆雷齐堕地,地无惊烟海千里”是七言句,抒发着诗人美好的理想。他想象着平定叛乱藩镇之后和平安定的美好景象。欢呼声像天上的雷声降落地上那样,到处是欢声雷动;在辽阔的国土上,再不会有使人惊心动魄的烽烟。四海之内,平静无波。中唐时期经过了连绵八年的安史之乱,社会已经陷入极度混乱;各地方藩镇又发动割据战争,战火不息,人民的生活在征战中更加痛苦。渴望和平、安定,是当时人民的普遍愿望。 这首诗是诗人在胜利的喜悦中一气呵成的,似乎是感情的喷发,未经雕饰,但是,诗人却是经过精心构织的。他在整首诗中,突出了红色。那鲜红的旗帜,如火红的海洋,如满天的红云,这就突出了喜庆的色彩;此外,诗中还突出了逢逢的鼓声,和鲜红的色彩相映衬,有声有色地把喜庆的热烈场面刻画了出来。这正是诗人在艺术安排上虽用力构思,但已达到似乎漫不经意的成熟境地。此詩約作於唐憲宗元和元年(806年)十月。元和年間,對藩鎮多次用兵,取得了一些勝利。如元和元年平定反叛的劉闢,元和二年剿滅鎮海節度使李錡。這些對藩鎮戰爭的勝利、對人民是個鼓舞,使元和年間出現史家所說的“中興”現象。 李賀 從這些勝利中受到鼓舞,所以寫了這首頌詩。 李賀 很少寫歡慶的詩。他所處的社會本來就很少值得喜慶的事,滿目瘡痍,叫人喜不起來;另外詩人遭際坎坷,他也很少有歡樂的時候;再加上詩人性格內向,比較悲觀。這種種原因,都使得李賀的作品中很少歌頌歡樂、抒發愉快情感的詩歌。這首《上之回》卻是一首歡慶勝利的頌歌。 這首詩一連用了八句三字句,音韻急促,一氣流貫,表達極度欣悅的心情。 “上之回,大旗喜。懸紅雲,撻鳳尾”前四句通過寫景突出喜慶的景象。用“喜”字來形容紅旗飄揚,使紅旗染上了情感的色彩。到處是紅旗、好似是懸在天上的紅雲,紅旗上的鳳尾相互拍打着。這真像是一片旗的海洋。詩一開始就把讀者帶進了一個被紅旗包圍着的喜慶的境地裏。 “劍匣破”四句,追述勝利的經過。詩人在這四句中用了兩個典故,只用了十二個字寫出了這次戰鬥的歷程,語言十分精煉。寶劍衝破劍匣,如蛟龍騰飛起舞,殺向敵人,用以形容朝廷軍隊的威武神速,寫出了軍隊的不可抵擋的氣勢。讀着這兩句,好像看到朝廷的軍隊所向披靡,摧枯拉朽地打擊着敵人。敵人被殲,叛亂平定,到處是一片慶祝勝利的鼓聲。用“蚩龍”這一典故十分確切地表達了詩人的感情以及喜悅的心境。 這八句短促的三字句,既把場面、戰鬥經過寫出,更把詩人那種抑制不住的感情生動地表達了出來。它們真像一瀉千里的激流,奔騰着、翻滾着,掠過讀者的心田,激起讀者的強烈共鳴。 最後兩句“天高慶雷齊墮地,地無驚煙海千里”是七言句,抒發着詩人美好的理想。他想象着平定叛亂藩鎮之後和平安定的美好景象。歡呼聲像天上的雷聲降落地上那樣,到處是歡聲雷動;在遼闊的國土上,再不會有使人驚心動魄的烽煙。四海之內,平靜無波。中唐時期經過了連綿八年的安史之亂,社會已經陷入極度混亂;各地方藩鎮又發動割據戰爭,戰火不息,人民的生活在征戰中更加痛苦。渴望和平、安定,是當時人民的普遍願望。 這首詩是詩人在勝利的喜悅中一氣呵成的,似乎是感情的噴發,未經雕飾,但是,詩人卻是經過精心構織的。他在整首詩中,突出了紅色。那鮮紅的旗幟,如火紅的海洋,如滿天的紅雲,這就突出了喜慶的色彩;此外,詩中還突出了逢逢的鼓聲,和鮮紅的色彩相映襯,有聲有色地把喜慶的熱烈場面刻畫了出來。這正是詩人在藝術安排上雖用力構思,但已達到似乎漫不經意的成熟境地。