马诗二十三首·其八 馬詩二十三首·其八

mǎ shī èr shí sān shǒu qí bā

李贺 李賀

lǐ hè · táng

标签: 写马寫馬怀才不遇懷才不遇愤慨憤慨诗词詩詞

chìrényòngdāng

wénguǒxiàrènmánér

赤兔无人用,当须吕布骑。

吾闻果下马,羁策任蛮儿。

赤兔無人用,當須呂布騎。

吾聞果下馬,羈策任蠻兒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

没有人用红兔,当需要吕布骑。我听说果下马,对策任蛮儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人用紅兔,當需要呂布騎。我聽說果下馬,對策任蠻兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

赤兔:骏马名。吕布的坐骑。 吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。 果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。 羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。 呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。 果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行於果樹下。 羈策:駕馭,驅使。蠻兒:古代對少數民族的蔑稱。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

没有人用红兔,当需要吕布骑。我听说果下马,对策任蛮儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人用紅兔,當需要呂布騎。我聽說果下馬,對策任蠻兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表