绿水词 綠水詞

lǜ shuǐ cí

李贺 李賀

lǐ hè · táng

标签: 回忆回憶女子女子爱情愛情相思相思诗词詩詞

jīnxiāohǎofēngyuèāhóuzàichù

wèiyǒuqīngrénfānchéngchóu

dōngcǎiliánnángēn

wèichíxiǎoqiěchígǎnchóuhún

今宵好风月,阿侯在何处。

为有倾人色,翻成足愁苦。

东湖采莲叶,南湖拔蒲根。

未持寄小姑,且持感愁魂。

今宵好風月,阿侯在何處。

爲有傾人色,翻成足愁苦。

東湖採蓮葉,南湖拔蒲根。

未持寄小姑,且持感愁魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

清风朗月之夜,心爱愁人儿在哪里呢? 正因许她长得实在太美了,反令我苦苦相思不已。 也许她正在东湖采莲叶吧?又可能她在南湖拔蒲葵根吧?平野漠漠,她究竟在哪里呢?她采愁莲叶会给哪个人呢? 可不要先送给她愁姐妹们,要是她知道我在如此苦苦地思念她,许了她而忧愁,她该先拿来送给我,一慰我愁愁怀。清風朗月之夜,心愛愁人兒在哪裏呢? 正因許她長得實在太美了,反令我苦苦相思不已。 也許她正在東湖採蓮葉吧?又可能她在南湖拔蒲葵根吧?平野漠漠,她究竟在哪裏呢?她採愁蓮葉會給哪個人呢? 可不要先送給她愁姐妹們,要是她知道我在如此苦苦地思念她,許了她而憂愁,她該先拿來送給我,一慰我愁愁懷。

注释

绿水词:《琴历》:“蔡邕有五弄:游春,绿水,幽居,坐愁,秋思。”太白《绿水词》云:“绿水明秋月,南湖采白苹。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。” 风月:清风明月。泛指美好愁景色。 阿侯:相传许古代美女莫愁愁女儿。 倾人色:一作“倾城人”。 拔:一作“折”。根:一作“茸”。 小姑:此泛指少女。 愁魂:一作“秋风”。綠水詞:《琴歷》:“蔡邕有五弄:遊春,綠水,幽居,坐愁,秋思。”太白《綠水詞》雲:“綠水明秋月,南湖採白蘋。荷花嬌欲語,愁殺盪舟人。” 風月:清風明月。泛指美好愁景色。 阿侯:相傳許古代美女莫愁愁女兒。 傾人色:一作“傾城人”。 拔:一作“折”。根:一作“茸”。 小姑:此泛指少女。 愁魂:一作“秋風”。

赏析

这是一首爱情诗。叶葱奇先生在其疏注的《李贺诗集》中已经发现,这首思慕所爱的诗中的“阿侯在何处”,与《七夕》中诗人所思念的所谓“钱塘苏小小”及《恼公》中的女主人公似乎都是一人,三诗同样表达了一种因爱慕却不能获得对方的爱情的忧愁。 在李贺集中,这首诗的写法是很独特的。 李贺作诗取法于《楚辞》早已是定论,至于有人说李贺之诗“少加以理,奴仆命《骚》可也”,褒扬亦甚。可能是李贺太喜欢标新立异的缘故吧,其诗趣实迥异于楚《骚》,走入幽冷鬼怪一路。从而人们往往忽视李贺也曾从南朝乐府民歌中汲取过养料。这首《绿水词》就是明证。在这首诗中,诗人不仅在内容上与南朝乐府多言男欢女爱相一致,更令人耳目一新的是,素来喜用幽冷孤凄的字眼的诗人此番一反常态,诗歌所显现出来的情感是明快的,且多效仿南朝民歌近乎口语化的语言,很多词语还直接取自于乐府民歌,读来清新可爱。素性忧郁的诗人难得有这般轻快的心情。虽然此诗的主题,是良夜思忆所欢,中间渗透着一丝淡淡的苦味,但这在李贺已是很少见的了。 除了李贺在此诗中的“取径”南朝乐府问题外,诗句本身几乎不用加以解释了。“今宵好风月,阿侯在何处?”梁武帝有诗云:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。”又有人据别书说阿侯是妓女,此句则指诗人所想念的女子。梁武帝的诗很明显是从民歌中汲取养料的,阿侯也许是当时民间所传的人物。李贺此诗的第三句又从汉李延年的诗中化出。李延年原是伶人,其诗云:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”李贺这里反其意而用之。“为有倾人色,翻成足愁苦。”相思不已,又无从寻觅,诗人心中因惦念她而产生许多遐想:也许她正在“东湖采莲叶”,又可能她在“南湖拔蒲根”。她采的莲叶会给哪个人呢?“未持寄小姑”,意谓:不要先送给她的姐妹们。“且持感愁魂”,感愁魂是说诗人苦苦地思念她为她而忧愁。意谓:她该先把莲叶拿来送给诗人。 比较一下南北朝时的《采莲童曲》:“东湖扶菰童,西湖采菱芰。不持歌作乐,为持解愁思。”不难发现,李贺此诗的后半首与这首民歌的措词、含意非常相似。李贺平时作诗冥思苦索、呕心沥血,奇峭的风格往往使人们忘记李贺创作时曾那样苦心孤诣、曾经精心雕琢,但细心的读者还是可以见出他因刻意求工而露出那份雕琢的痕迹来的,而以这样洗炼、明快的语言表达诗人缠绵悱恻的情感,在李贺实为难得。這是一首愛情詩。葉蔥奇先生在其疏注的《李賀詩集》中已經發現,這首思慕所愛的詩中的“阿侯在何處”,與《七夕》中詩人所思念的所謂“錢塘蘇小小”及《惱公》中的女主人公似乎都是一人,三詩同樣表達了一種因愛慕卻不能獲得對方的愛情的憂愁。 在李賀集中,這首詩的寫法是很獨特的。 李賀作詩取法於《楚辭》早已是定論,至於有人說李賀之詩“少加以理,奴僕命《騷》可也”,褒揚亦甚。可能是李賀太喜歡標新立異的緣故吧,其詩趣實迥異於楚《騷》,走入幽冷鬼怪一路。從而人們往往忽視李賀也曾從南朝樂府民歌中汲取過養料。這首《綠水詞》就是明證。在這首詩中,詩人不僅在內容上與南朝樂府多言男歡女愛相一致,更令人耳目一新的是,素來喜用幽冷孤悽的字眼的詩人此番一反常態,詩歌所顯現出來的情感是明快的,且多效仿南朝民歌近乎口語化的語言,很多詞語還直接取自於樂府民歌,讀來清新可愛。素性憂鬱的詩人難得有這般輕快的心情。雖然此詩的主題,是良夜思憶所歡,中間滲透着一絲淡淡的苦味,但這在李賀已是很少見的了。 除了李賀在此詩中的“取徑”南朝樂府問題外,詩句本身幾乎不用加以解釋了。“今宵好風月,阿侯在何處?”梁武帝有詩云:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。十五嫁爲盧家婦,十六生兒字阿侯。”又有人據別書說阿侯是妓女,此句則指詩人所想念的女子。梁武帝的詩很明顯是從民歌中汲取養料的,阿侯也許是當時民間所傳的人物。李賀此詩的第三句又從漢李延年的詩中化出。李延年原是伶人,其詩云:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。”李賀這裏反其意而用之。“爲有傾人色,翻成足愁苦。”相思不已,又無從尋覓,詩人心中因惦念她而產生許多遐想:也許她正在“東湖採蓮葉”,又可能她在“南湖拔蒲根”。她採的蓮葉會給哪個人呢?“未持寄小姑”,意謂:不要先送給她的姐妹們。“且持感愁魂”,感愁魂是說詩人苦苦地思念她爲她而憂愁。意謂:她該先把蓮葉拿來送給詩人。 比較一下南北朝時的《採蓮童曲》:“東湖扶菰童,西湖採菱芰。不持歌作樂,爲持解愁思。”不難發現,李賀此詩的後半首與這首民歌的措詞、含意非常相似。李賀平時作詩冥思苦索、嘔心瀝血,奇峭的風格往往使人們忘記李賀創作時曾那樣苦心孤詣、曾經精心雕琢,但細心的讀者還是可以見出他因刻意求工而露出那份雕琢的痕跡來的,而以這樣洗煉、明快的語言表達詩人纏綿悱惻的情感,在李賀實爲難得。

← 返回诗文列表