昆仑使者 崑崙使者

kūn lún shǐ zhě

李贺 李賀

lǐ hè · táng

标签: 写人寫人写人诗寫人詩怀古懷古诗词詩詞

kūnlún使shǐzhěxiāomàolíngyānshùshēngchóu

jīnpánlínyuánmángmángshōu

línbèishàngshíwénlièqiúlónglínxiàhóngzhīzhé

chùpiānshāngwànguóxīnzhōngtiānjiǔgāomíngyuè

昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。

金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。

麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。

何处偏伤万国心,中天夜久高明月。

崑崙使者無消息,茂陵煙樹生愁色。

金盤玉露自淋漓,元氣茫茫收不得。

麒麟背上石文裂,虯龍鱗下紅枝折。

何處偏傷萬國心,中天夜久高明月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

西王母的神鸟,还没带回长生的信息,茂陵的烟树却已深染愁色。 宫中的金盘仍在承接玉露,但茫茫的元气却收取不得。 墓道上的石兽,背上早生裂纹,石雕虬龙的鳞片多半残缺。 让天下人伤心的不是别处,是陵墓上长夜高悬的明月。西王母的神鳥,還沒帶回長生的信息,茂陵的煙樹卻已深染愁色。 宮中的金盤仍在承接玉露,但茫茫的元氣卻收取不得。 墓道上的石獸,背上早生裂紋,石雕虯龍的鱗片多半殘缺。 讓天下人傷心的不是別處,是陵墓上長夜高懸的明月。

注释

昆仑使者:指为西王母当信使的青鸟。《山海经·海内北经》载,西王母居昆仑山,有三只青鸟为她取食传信。又据《汉武故事》,西王母遣使见汉武帝,约期相会,武帝曾向西王母求不死之药。 茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平县。烟树:云雾笼罩的繁茂树木,愁色:凄愁暗淡的气氛。 金盘玉露:汉武帝晚年迷信神仙,在长安的宫中筑台,上铸一尊金钢仙人,手捧铜盘,用以承接露水。按迷信说法.这种露水掺和玉屑服用,可以长生。淋漓:指露珠沾湿或流滴的样子。 元气:指天地间之精气。方士认为服吸它可长生不老。 麒麟(qí lín):古代传说中的一种珍异祥瑞之兽。这里指陵墓前的石麒麟。 虬(qiú)龙:这里指寝殿丹漆柱上雕刻的龙。虬:传说中的无角龙。 万国:即九州。指中国各地。 中天:天中,指茂陵上空。崑崙使者:指爲西王母當信使的青鳥。《山海經·海內北經》載,西王母居崑崙山,有三隻青鳥爲她取食傳信。又據《漢武故事》,西王母遣使見漢武帝,約期相會,武帝曾向西王母求不死之藥。 茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陝西興平縣。煙樹:雲霧籠罩的繁茂樹木,愁色:悽愁暗淡的氣氛。 金盤玉露:漢武帝晚年迷信神仙,在長安的宮中築臺,上鑄一尊金鋼仙人,手捧銅盤,用以承接露水。按迷信說法.這種露水摻和玉屑服用,可以長生。淋漓:指露珠沾溼或流滴的樣子。 元氣:指天地間之精氣。方士認爲服吸它可長生不老。 麒麟(qí lín):古代傳說中的一種珍異祥瑞之獸。這裏指陵墓前的石麒麟。 虯(qiú)龍:這裏指寢殿丹漆柱上雕刻的龍。虯:傳說中的無角龍。 萬國:即九州。指中國各地。 中天:天中,指茂陵上空。

赏析

《昆仑使者》是李贺以反对求仙为主题的诗歌中的一首。当时的唐宪宗李纯妄想长生,听信和重用一些道人方士。想学汉武帝一样派遣使臣出使昆仑,开通西域,广求珍异,期冀长生。李贺则运用借古喻今的手法创作出这首诗,实际上是为了对李纯的讽刺和劝解。 这首诗采用了借古讽今的手法,借写汉武帝求仙徒劳,来嘲讽唐宪宗服药石以求长生,荒诞误国,对古今帝王追求神仙长生的愚妄行为,进行了辛辣的讽刺。 首联“昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色”起笔徐纡,“无消息”与“生愁色。相对,既把诗的背景追溯到神话传说之中,又把关注的焦点集中到汉武帝刘彻身上。尽管汉武帝生前追求长生不死,喝玉露,吸元气,但结果还是葬身茂陵,与世长辞。这说明人类无法抗拒生老病死的自然规律。 颔联“金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得”虽无“愁”字却延续了愁意。“愁”是诗人精心结构的意象。西王母的青鸟没有带回长生的消息是一愁,金盘承露,服食无法长生又是一愁。其愁的延长,那茂陵破败的景象无不给人以惊心动魄之感。因而,诗人认为最使人感到伤悲的,是茂陵上空高照的明月。言外之意,最可叹的是汉武帝求长生的徒劳。唐人有借汉说唐的习惯,因此,对汉武帝的讽刺实际上是有现实针对性的。 “麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折”两句说明自然界一切物质都在变化发展,巨石造成的麒麟天长日久也会崩裂,雕刻在粗大宫柱上的虬龙总有一天会肢体断折。可见那种所谓长生不老的想法是十分荒谬的。这反映了李贺的朴素唯物主义思想。 末句是说只有这轮光照千古的明月,阅尽人间沧桑,是汉武帝求长生未遂的见证人,也是当今君王执迷此道而荒误国政的见证人,汉武帝虽然有求仙的迷信思想,但毕竟还不失为在历史上起过进步作用的新兴地主阶级的杰出政治家,因此,作者在诗中也表现出对他有所惋惜。 这首诗从歌颂汉武帝的雄图大略入手,却感叹人之生老病死不可抗拒。这是借汉武帝来讽刺唐宪宗的痴心妄想,意在反对服药石以求长生这类荒诞无稽之事。此诗意境悲凉,笔势奇崛,情致冷峭。《崑崙使者》是李賀以反對求仙爲主題的詩歌中的一首。當時的唐憲宗李純妄想長生,聽信和重用一些道人方士。想學漢武帝一樣派遣使臣出使崑崙,開通西域,廣求珍異,期冀長生。李賀則運用借古喻今的手法創作出這首詩,實際上是爲了對李純的諷刺和勸解。 這首詩採用了借古諷今的手法,借寫漢武帝求仙徒勞,來嘲諷唐憲宗服藥石以求長生,荒誕誤國,對古今帝王追求神仙長生的愚妄行爲,進行了辛辣的諷刺。 首聯“崑崙使者無消息,茂陵煙樹生愁色”起筆徐紆,“無消息”與“生愁色。相對,既把詩的背景追溯到神話傳說之中,又把關注的焦點集中到漢武帝劉徹身上。儘管漢武帝生前追求長生不死,喝玉露,吸元氣,但結果還是葬身茂陵,與世長辭。這說明人類無法抗拒生老病死的自然規律。 頷聯“金盤玉露自淋漓,元氣茫茫收不得”雖無“愁”字卻延續了愁意。“愁”是詩人精心結構的意象。西王母的青鳥沒有帶回長生的消息是一愁,金盤承露,服食無法長生又是一愁。其愁的延長,那茂陵破敗的景象無不給人以驚心動魄之感。因而,詩人認爲最使人感到傷悲的,是茂陵上空高照的明月。言外之意,最可嘆的是漢武帝求長生的徒勞。唐人有借漢說唐的習慣,因此,對漢武帝的諷刺實際上是有現實針對性的。 “麒麟背上石文裂,虯龍鱗下紅枝折”兩句說明自然界一切物質都在變化發展,巨石造成的麒麟天長日久也會崩裂,雕刻在粗大宮柱上的虯龍總有一天會肢體斷折。可見那種所謂長生不老的想法是十分荒謬的。這反映了李賀的樸素唯物主義思想。 末句是說只有這輪光照千古的明月,閱盡人間滄桑,是漢武帝求長生未遂的見證人,也是當今君王執迷此道而荒誤國政的見證人,漢武帝雖然有求仙的迷信思想,但畢竟還不失爲在歷史上起過進步作用的新興地主階級的傑出政治家,因此,作者在詩中也表現出對他有所惋惜。 這首詩從歌頌漢武帝的雄圖大略入手,卻感嘆人之生老病死不可抗拒。這是借漢武帝來諷刺唐憲宗的癡心妄想,意在反對服藥石以求長生這類荒誕無稽之事。此詩意境悲涼,筆勢奇崛,情致冷峭。

← 返回诗文列表