从人于柳木得芝一本面径尺余体圆而欹正类荷叶惜其生于僻远不得与奏牍为赋此诗 從人於柳木得芝一本面徑尺餘體圓而欹正類荷葉惜其生於僻遠不得與奏牘爲賦此詩

cóng rén yú liǔ mù dé zhī yī běn miàn jìng chǐ yú tǐ yuán ér yī zhèng lèi hé yè xī qí shēng yú pì yuǎn bù dé yǔ zòu dú wèi fù cǐ shī

李纲 宋代 李綱 宋代

lǐ gāng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

cǎowèixiánglíngzhīsānxiùxiàngshāyáng

chéngcóngzhuóméishàngyíngchǐháishēngliǔbàng

ruòyuánfāngxièshèngèngpiāoxiāng

zāizhǎngānyuǎn使shǐgōngqīngcǎozhāng

草木何为亦发祥,灵芝三秀向沙阳。

成丛已茁枯梅上,盈尺还生卧柳傍。

叶若圆荷方泻露,色如紫椹更飘香。

惜哉地去长安远,不使公卿草贺章。

草木何爲亦發祥,靈芝三秀向沙陽。

成叢已茁枯梅上,盈尺還生臥柳傍。

葉若圓荷方瀉露,色如紫椹更飄香。

惜哉地去長安遠,不使公卿草賀章。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

草木生长何所求,灵芝三秀向沙阳。枯梅之上已茁成丛,卧柳之旁还生盈尺。叶子像荷叶一样圆圆的,颜色像紫桑椹一样散发着香气。可惜生长在偏僻遥远的地方,不能让公卿们撰写贺章。草木生長何所求,靈芝三秀向沙陽。枯梅之上已茁成叢,臥柳之旁還生盈尺。葉子像荷葉一樣圓圓的,顏色像紫桑椹一樣散發着香氣。可惜生長在偏僻遙遠的地方,不能讓公卿們撰寫賀章。

注释

诗中‘灵芝三秀’指的是三株生长在一起的灵芝,寓意吉祥;‘沙阳’指沙洲上的阳光,形容灵芝生长的地点。‘叶若圆荷’比喻灵芝叶子的形状像荷叶,‘色如紫椹’形容灵芝的颜色。‘长安’古代都城,代指朝廷。‘公卿草贺章’指官员们撰写贺词。詩中‘靈芝三秀’指的是三株生長在一起的靈芝,寓意吉祥;‘沙陽’指沙洲上的陽光,形容靈芝生長的地點。‘葉若圓荷’比喻靈芝葉子的形狀像荷葉,‘色如紫椹’形容靈芝的顏色。‘長安’古代都城,代指朝廷。‘公卿草賀章’指官員們撰寫賀詞。

赏析

此诗通过对灵芝的描写,抒发了诗人对美好事物的珍惜之情。诗人以细腻的笔触描绘了灵芝的美丽与生机,同时也表达了自己对未能让朝廷知晓的遗憾之情。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,使得意境更加深远,情感更加真挚。此詩通過對靈芝的描寫,抒發了詩人對美好事物的珍惜之情。詩人以細膩的筆觸描繪了靈芝的美麗與生機,同時也表達了自己對未能讓朝廷知曉的遺憾之情。詩中運用了比喻、擬人等修辭手法,使得意境更加深遠,情感更加真摯。

← 返回诗文列表