次韵志宏泛碧斋会连饮三罸爵 次韻志宏泛碧齋會連飲三罸爵

cì yùn zhì hóng fàn bì zhāi huì lián yǐn sān fá jué

李纲 宋代 李綱 宋代

lǐ gāng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhànshānzuòsànxiāngèngxīnjiāyāoyán

zuìhóngjiěshèngwénbáiháinéngshèngxián

yǐnfāngzhuīliǔzishīziguòliúdiān

luànyúnqíngzhìfàngyínchánshàngtiān

占得溪山作散僊,更欣佳客许邀延。

醉红岂解胜文字,举白还能乐圣贤。

序饮我方追柳子,赋诗子已过刘颠。

乱云细细无情致,不放银蟾上碧天。

佔得溪山作散僊,更欣佳客許邀延。

醉紅豈解勝文字,舉白還能樂聖賢。

序飲我方追柳子,賦詩子已過劉顛。

亂雲細細無情致,不放銀蟾上碧天。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

占据了溪山当作逍遥仙人,更加欣喜佳客允许邀请延请。喝醉的红酒怎能比得上文字,举杯还能乐在其中。我正追随着柳子饮酒,你已赋诗超过刘颠。乱云细细没有情致,不放银蟾上碧天。佔據了溪山當作逍遙仙人,更加欣喜佳客允許邀請延請。喝醉的紅酒怎能比得上文字,舉杯還能樂在其中。我正追隨着柳子飲酒,你已賦詩超過劉顛。亂雲細細沒有情致,不放銀蟾上碧天。

注释

占得:占据;散僊:逍遥仙人;欣:欣喜;许:允许;解:比得上;举白:举杯;乐:乐在其中;序饮:饮酒;追:追随;赋诗:写诗;过:超过;颠:颠倒;乱云:乱飞的云;银蟾:月亮;碧天:蓝天。佔得:佔據;散僊:逍遙仙人;欣:欣喜;許:允許;解:比得上;舉白:舉杯;樂:樂在其中;序飲:飲酒;追:追隨;賦詩:寫詩;過:超過;顛:顛倒;亂雲:亂飛的雲;銀蟾:月亮;碧天:藍天。

赏析

这首诗以饮酒为主题,描绘了作者与友人相聚畅饮的情景。诗中通过对自然景物的描绘和人物情感的表达,展现了诗人豁达的胸怀和对友情的珍视。诗中的意象生动,情感真挚,给人以美的享受和思考的空间。這首詩以飲酒爲主題,描繪了作者與友人相聚暢飲的情景。詩中通過對自然景物的描繪和人物情感的表達,展現了詩人豁達的胸懷和對友情的珍視。詩中的意象生動,情感真摯,給人以美的享受和思考的空間。

← 返回诗文列表