次韵招志宏见过 次韻招志宏見過
旰起禅房只杜门,忽思嘉客共论文。
连山雾雨密难解,隐耳雷霆惊乍闻。
我向图书端作蠧,子今胸抱欲吞云。
春堂谈笑能相就,为把沈烟细细焚。
旰起禪房只杜門,忽思嘉客共論文。
連山霧雨密難解,隱耳雷霆驚乍聞。
我向圖書端作蠧,子今胸抱欲吞雲。
春堂談笑能相就,爲把沈煙細細焚。
分享
译文
黄昏时起床关上禅房的门,忽然想起有贵客一起讨论文学。连绵的山雾和雨水密集难以消散,突然听到的雷声让人震惊。黃昏時起牀關上禪房的門,忽然想起有貴客一起討論文學。連綿的山霧和雨水密集難以消散,突然聽到的雷聲讓人震驚。
注释
旰:黄昏。禅房:僧侣居住的房间。嘉客:贵客。论文:讨论文学。蠧:书虫,比喻勤奋读书的人。沈烟:指沉香,一种香料,这里指香烟。旰:黃昏。禪房:僧侶居住的房間。嘉客:貴客。論文:討論文學。蠧:書蟲,比喻勤奮讀書的人。沈煙:指沉香,一種香料,這裏指香菸。
赏析
此诗通过描写作者与友人相聚的情景,表达了深厚的友情和对文学的热忱。诗中运用了生动的意象,如‘连山雾雨’、‘隐耳雷霆’,形象地描绘了作者与友人交谈时的场景,使读者感受到了浓厚的文化氛围。此詩通過描寫作者與友人相聚的情景,表達了深厚的友情和對文學的熱忱。詩中運用了生動的意象,如‘連山霧雨’、‘隱耳雷霆’,形象地描繪了作者與友人交談時的場景,使讀者感受到了濃厚的文化氛圍。