戏赠韩判官绅卿 戲贈韓判官紳卿

xì zèng hán pàn guān shēn qīng

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

shǎoxúndàoshìsōnglǐngwǎnshìgāosēngzhùzhōu

齿chǐwèizhīchùlǎo

shēnmíngqiěbèiwàirénchóu

suíshānshuǐmáodòngyǒutiányuánzàiqiū

guàiziyóuyuánzhǎngxuěshíkěngèngchéngzhōu

少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。

齿发未知何处老,

身名且被外人愁。

欲随山水居茅洞,已有田园在虎丘。

独怪子猷缘掌马,雪时不肯更乘舟。

少尋道士居嵩嶺,晚事高僧住沃洲。

齒髮未知何處老,

身名且被外人愁。

欲隨山水居茅洞,已有田園在虎丘。

獨怪子猷緣掌馬,雪時不肯更乘舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少找道士居住篙岭,晚上事高僧住沃洲。年龄不知道哪里的老,身名并且被外人愁。想随着山水居茅洞,已经有田园在虎丘。只怪王子猷缘掌马,雪时不肯改乘舟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少找道士居住篙嶺,晚上事高僧住沃洲。年齡不知道哪裏的老,身名並且被外人愁。想隨着山水居茅洞,已經有田園在虎丘。只怪王子猷緣掌馬,雪時不肯改乘舟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

少找道士居住篙岭,晚上事高僧住沃洲。年龄不知道哪里的老,身名并且被外人愁。想随着山水居茅洞,已经有田园在虎丘。只怪王子猷缘掌马,雪时不肯改乘舟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少找道士居住篙嶺,晚上事高僧住沃洲。年齡不知道哪裏的老,身名並且被外人愁。想隨着山水居茅洞,已經有田園在虎丘。只怪王子猷緣掌馬,雪時不肯改乘舟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表