送友人还洛 送友人還洛

sòng yǒu rén hái luò

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

guóguānchánmíngshùduō

píngyuánzhèngchāoxíngzicuōtuó

shìxiǎngjiùyóunánzàiguò

dāngsōngyuèxiàxiāngjiànzàiyānluó

去国渡关河,蝉鸣古树多。

平原正超忽,行子复蹉跎。

去事不可想,旧游难再过。

何当嵩岳下,相见在烟萝。

去國渡關河,蟬鳴古樹多。

平原正超忽,行子復蹉跎。

去事不可想,舊遊難再過。

何當嵩嶽下,相見在煙蘿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

离国渡关河,蝉叫古树多。平原正超忽,行子又失误。去事不可想象,老朋友很难再过。为什么在嵩山下,相见在烟萝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離國渡關河,蟬叫古樹多。平原正超忽,行子又失誤。去事不可想象,老朋友很難再過。爲什麼在嵩山下,相見在煙蘿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

离国渡关河,蝉叫古树多。平原正超忽,行子又失误。去事不可想象,老朋友很难再过。为什么在嵩山下,相见在烟萝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離國渡關河,蟬叫古樹多。平原正超忽,行子又失誤。去事不可想象,老朋友很難再過。爲什麼在嵩山下,相見在煙蘿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表