送黎兵曹往陕府结婚 送黎兵曹往陝府結婚

sòng lí bīng cáo wǎng shǎn fǔ jié hūn

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

dōngfāngchējūnshìshàngtóurén

diànyànféngliángxíngméizhòngchūn

shíchēngpèitǎnchuángbīn

āntóngményángbiānhòuchén

东方发车骑,君是上头人。

奠雁逢良日,行媒及仲春。

时称渡河妇,宜配坦床宾。

安得同门吏,扬鞭入后尘。

東方發車騎,君是上頭人。

奠雁逢良日,行媒及仲春。

時稱渡河婦,宜配坦牀賓。

安得同門吏,揚鞭入後塵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东方征发战车和骑兵,你这上头人。奠雁碰到好日子,在媒人和仲春。时称渡河妇女,宜配坦床宾。怎能同门吏,进入后灰尘扬起马鞭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東方徵發戰車和騎兵,你這上頭人。奠雁碰到好日子,在媒人和仲春。時稱渡河婦女,宜配坦牀賓。怎能同門吏,進入後灰塵揚起馬鞭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东方征发战车和骑兵,你这上头人。奠雁碰到好日子,在媒人和仲春。时称渡河妇女,宜配坦床宾。怎能同门吏,进入后灰尘扬起马鞭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東方徵發戰車和騎兵,你這上頭人。奠雁碰到好日子,在媒人和仲春。時稱渡河婦女,宜配坦牀賓。怎能同門吏,進入後灰塵揚起馬鞭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表