送别驾赴晋陵即舍人叔之兄 送別駕赴晉陵即舍人叔之兄

sòng bié jià fù jìn líng jí shě rén shū zhī xiōng

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

zhūzōngchēngshūcóngziguānghuī

xiètiǎozhōngshūzhíwángxiángbiéchéngguī

jiāngfānchōngshànghǎishùcháowēi

nánruǎnpínjiǔwéijiānglèi湿shī

诸宗称叔父,从子亦光辉。

谢脁中书直,王祥别乘归。

江帆冲雨上,海树隔潮微。

南阮贫无酒,唯将泪湿衣。

諸宗稱叔父,從子亦光輝。

謝脁中書直,王祥別乘歸。

江帆衝雨上,海樹隔潮微。

南阮貧無酒,唯將淚溼衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

诸宗称叔父,从你也光辉。谢脁中书直,王祥别乘回家。江帆冒雨上,海树隔潮微。南阮家贫无酒,只有将泪湿衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考諸宗稱叔父,從你也光輝。謝脁中書直,王祥別乘回家。江帆冒雨上,海樹隔潮微。南阮家貧無酒,只有將淚溼衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘驾’指叔父,‘晋陵’为地名,‘谢脁’指谢脁,‘中书直’指官职,‘王祥’为古人名,‘别乘归’指离别归家,‘江帆冲雨上’形容帆船在雨中行驶,‘海树隔潮微’指海边的树木在潮水微弱时可见,‘南阮’指南朝阮氏家族,‘贫无酒’表示贫穷没有酒,‘泪湿衣’指泪水打湿了衣服。詩中‘駕’指叔父,‘晉陵’爲地名,‘謝脁’指謝脁,‘中書直’指官職,‘王祥’爲古人名,‘別乘歸’指離別歸家,‘江帆衝雨上’形容帆船在雨中行駛,‘海樹隔潮微’指海邊的樹木在潮水微弱時可見,‘南阮’指南朝阮氏家族,‘貧無酒’表示貧窮沒有酒,‘淚溼衣’指淚水打溼了衣服。

赏析

诸宗称叔父,从你也光辉。谢脁中书直,王祥别乘回家。江帆冒雨上,海树隔潮微。南阮家贫无酒,只有将泪湿衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考諸宗稱叔父,從你也光輝。謝脁中書直,王祥別乘回家。江帆冒雨上,海樹隔潮微。南阮家貧無酒,只有將淚溼衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表