山中寄苗员外 山中寄苗員外

shān zhōng jì miáo yuán wài

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

niǎomínghuākōngshānhéngyuèyōuréncǎoshí

jìnqiǎnliúānyàn

háiyīnpíngshíshīguī

qiānxúnchǔshuǐhéngqínwàng

wànqínchéngdàijiǔ

wénshuōpānānfāngzhíjūnxiāngjiànjiànnán

鸟鸣花发空山里,衡岳幽人藉草时。

既近浅流安笔砚,

还因平石布蓍龟。

千寻楚水横琴望。

万里秦城带酒思。

闻说潘安方寓直,与君相见渐难期。

鳥鳴花發空山裏,衡嶽幽人藉草時。

既近淺流安筆硯,

還因平石布蓍龜。

千尋楚水橫琴望。

萬里秦城帶酒思。

聞說潘安方寓直,與君相見漸難期。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸟鸣花发空山里,衡岳幽人藉草时。已近浅流安笔砚,还通过平石布蓍龟。千寻楚水抚琴望。万里秦城带酒思考。一听潘安正寓直,与你相见越来越难期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥鳴花發空山裏,衡嶽幽人藉草時。已近淺流安筆硯,還通過平石布蓍龜。千尋楚水撫琴望。萬里秦城帶酒思考。一聽潘安正寓直,與你相見越來越難期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

衡岳:南岳衡山;幽人:隐居的人;安笔砚:安放文房四宝,指从事文学创作;蓍龟:占卜用的蓍草和龟甲;楚水:指长江中游地区的水域;秦城:指长安城,古代秦朝的都城;潘安:指潘岳,晋朝著名的美男子,寓直:寓居做官;相见渐难期:相见越来越难。衡嶽:南嶽衡山;幽人:隱居的人;安筆硯:安放文房四寶,指從事文學創作;蓍龜:占卜用的蓍草和龜甲;楚水:指長江中游地區的水域;秦城:指長安城,古代秦朝的都城;潘安:指潘岳,晉朝著名的美男子,寓直:寓居做官;相見漸難期:相見越來越難。

赏析

鸟鸣花发空山里,衡岳幽人藉草时。已近浅流安笔砚,还通过平石布蓍龟。千寻楚水抚琴望。万里秦城带酒思考。一听潘安正寓直,与你相见越来越难期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥鳴花發空山裏,衡嶽幽人藉草時。已近淺流安筆硯,還通過平石布蓍龜。千尋楚水撫琴望。萬里秦城帶酒思考。一聽潘安正寓直,與你相見越來越難期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表