风雨叹(吴江舟中作) 風雨嘆(吳江舟中作)

fēng yǔ tàn wú jiāng zhōu zhōng zuò

李东阳 李東陽

lǐ dōng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

rénchényuèrénzifēngdōngláichuīhǎi

zhēngrónglànggāoshānshuǐzhǎngjīngzuòrén

chóuyún湿shīfānliùcǎndànqiánkūn

yīnyángjiǔdàocuòbáihēigǎndōng西bēn

réncānghuángshénbiànsānshíniánqiánwèicéngjiàn

dōngcūn西shěxuānbiàndiéshūzǒubàozhōuxiàn

shānhuīxiōngcháiháowànjǐnchéngtāo

zhōuchéndǎomièsuǒtáoqǐngxìngmìngqīng鸿hóngmáo

fāngtíngzhōuzàijiānggāochuángzhòuyǎnqīngpáoshuāngtòu

tóuguāntiānkǒngtiānlòushíyōuguókuàngjiājuéhóngyánzuòdiāoshòu

tóngguān西bīngduōjiāchuīchénchénmǎnānkōnggàn

ránlíngyóunéngfèixiào

shìjiānwànshìtiānhánsuìkōngcuōtuó

nàiěrcāngshēng

壬辰七月壬子日,大风东来吹海溢。

峥嵘巨浪高比山,水底长鲸作人立。

愁云压地湿不翻,六合惨澹迷乾坤。

阴阳九道错白黑,乌兔不敢东西奔。

里人苍黄神屡变,三十年前未曾见。

东村西舍喧呼遍,牒书走报州与县。

山豗谷汹豺虎嗥,万木尽拔乘波涛。

洲沉岛灭无所逃,顷刻性命轻鸿毛。

我方停舟在江皋,披衣踞床夜复昼,忽掩青袍涕双透。

举头观天恐天漏,此时忧国况思家,不觉红颜坐凋瘦。

潼关以西兵气多,胡笳吹尘尘满河,安得一洗空干戈?

然独破杜陵屋,犹能不废啸与歌。

世间万事不得意,天寒岁暮空蹉跎。

呜呼!

奈尔苍生何?

壬辰七月壬子日,大風東來吹海溢。

崢嶸巨浪高比山,水底長鯨作人立。

愁雲壓地溼不翻,六合慘澹迷乾坤。

陰陽九道錯白黑,烏兔不敢東西奔。

里人蒼黃神屢變,三十年前未曾見。

東村西舍喧呼遍,牒書走報州與縣。

山豗谷洶豺虎嗥,萬木盡拔乘波濤。

洲沉島滅無所逃,頃刻性命輕鴻毛。

我方停舟在江皋,披衣踞牀夜復晝,忽掩青袍涕雙透。

舉頭觀天恐天漏,此時憂國況思家,不覺紅顏坐凋瘦。

潼關以西兵氣多,胡笳吹塵塵滿河,安得一洗空干戈?

然獨破杜陵屋,猶能不廢嘯與歌。

世間萬事不得意,天寒歲暮空蹉跎。

嗚呼!

奈爾蒼生何?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

壬辰年七月壬子日,大风东来吹海溢。峥嵘巨浪高度山,水底长鲸作人立。愁云压地面潮湿不翻,六合凄凉迷乾坤。阴阳九道错黑白,乌兔不敢东向西逃奔。里人仓皇神多次变化,三十年前还没有出现。东村西舍喧闹遍,公文书跑去报告州与县。山着山谷气势汹汹老虎吼叫,各种树木连根拔起乘着波涛。洲沉岛灭无所逃,一会性命轻鸿毛。我方停止船在长江边,披上衣服坐在床上又白天黑夜,忽然捂着青袍流双透。抬头看天恐怕天漏,此时国家何况思家,不觉红颜因凋瘦。潼关以西兵气多,胡笳吹起尘尘满河,怎么能一洗空武器?不然而独破杜陵屋,还能不废啸叫和唱歌。世间万事不如意,天气寒冷年底空失误。啊!奈尔苍生何? * 此部分翻译来自AI,仅供参考壬辰年七月壬子日,大風東來吹海溢。崢嶸巨浪高度山,水底長鯨作人立。愁雲壓地面潮溼不翻,六合淒涼迷乾坤。陰陽九道錯黑白,烏兔不敢東向西逃奔。里人倉皇神多次變化,三十年前還沒有出現。東村西舍喧鬧遍,公文書跑去報告州與縣。山着山谷氣勢洶洶老虎吼叫,各種樹木連根拔起乘着波濤。洲沉島滅無所逃,一會性命輕鴻毛。我方停止船在長江邊,披上衣服坐在牀上又白天黑夜,忽然捂着青袍流雙透。抬頭看天恐怕天漏,此時國家何況思家,不覺紅顏因凋瘦。潼關以西兵氣多,胡笳吹起塵塵滿河,怎麼能一洗空武器?不然而獨破杜陵屋,還能不廢嘯叫和唱歌。世間萬事不如意,天氣寒冷年底空失誤。啊!奈爾蒼生何? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

壬辰年七月壬子日,大风东来吹海溢。峥嵘巨浪高度山,水底长鲸作人立。愁云压地面潮湿不翻,六合凄凉迷乾坤。阴阳九道错黑白,乌兔不敢东向西逃奔。里人仓皇神多次变化,三十年前还没有出现。东村西舍喧闹遍,公文书跑去报告州与县。山着山谷气势汹汹老虎吼叫,各种树木连根拔起乘着波涛。洲沉岛灭无所逃,一会性命轻鸿毛。我方停止船在长江边,披上衣服坐在床上又白天黑夜,忽然捂着青袍流双透。抬头看天恐怕天漏,此时国家何况思家,不觉红颜因凋瘦。潼关以西兵气多,胡笳吹起尘尘满河,怎么能一洗空武器?不然而独破杜陵屋,还能不废啸叫和唱歌。世间万事不如意,天气寒冷年底空失误。啊!奈尔苍生何? * 此部分翻译来自AI,仅供参考壬辰年七月壬子日,大風東來吹海溢。崢嶸巨浪高度山,水底長鯨作人立。愁雲壓地面潮溼不翻,六合淒涼迷乾坤。陰陽九道錯黑白,烏兔不敢東向西逃奔。里人倉皇神多次變化,三十年前還沒有出現。東村西舍喧鬧遍,公文書跑去報告州與縣。山着山谷氣勢洶洶老虎吼叫,各種樹木連根拔起乘着波濤。洲沉島滅無所逃,一會性命輕鴻毛。我方停止船在長江邊,披上衣服坐在牀上又白天黑夜,忽然捂着青袍流雙透。抬頭看天恐怕天漏,此時國家何況思家,不覺紅顏因凋瘦。潼關以西兵氣多,胡笳吹起塵塵滿河,怎麼能一洗空武器?不然而獨破杜陵屋,還能不廢嘯叫和唱歌。世間萬事不如意,天氣寒冷年底空失誤。啊!奈爾蒼生何? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表