东郊时雨 東郊時雨

dōng jiāo shí yǔ

李东阳 李東陽

lǐ dōng yáng · míng

标签: 诗词詩詞

míngjiūjiāngguòdōnglíncǎoqīngjiāowàngzhuǎnshēn

rùngāochūnmàimàimínghánshānzhòuchénchén

xúnhuāwènliǔyóurénxīngchālǎoxīn

jiànshuōchéngduōjǐngchūnqíngwèishèngchūnyīn

鸣鸠将雨过东林,细草青郊望转深。

润入土膏春脉脉,暝含山色昼沉沉。

寻花问柳游人兴,荷锸扶犁野老心。

见说帝城多景物,春晴未必胜春阴。

鳴鳩將雨過東林,細草青郊望轉深。

潤入土膏春脈脈,暝含山色晝沉沉。

尋花問柳遊人興,荷鍤扶犁野老心。

見說帝城多景物,春晴未必勝春陰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

斑鸠将降过东林,细草青郊声望越来越深。润进土膏春脉脉,黑含山色白天沉沉。寻花问柳游人兴致,扛着铁锹扶犁村民心中。被劝说皇帝城多景物,春天天气不一定胜春阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斑鳩將降過東林,細草青郊聲望越來越深。潤進土膏春脈脈,黑含山色白天沉沉。尋花問柳遊人興致,扛着鐵鍬扶犁村民心中。被勸說皇帝城多景物,春天天氣不一定勝春陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

斑鸠将降过东林,细草青郊声望越来越深。润进土膏春脉脉,黑含山色白天沉沉。寻花问柳游人兴致,扛着铁锹扶犁村民心中。被劝说皇帝城多景物,春天天气不一定胜春阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斑鳩將降過東林,細草青郊聲望越來越深。潤進土膏春脈脈,黑含山色白天沉沉。尋花問柳遊人興致,扛着鐵鍬扶犁村民心中。被勸說皇帝城多景物,春天天氣不一定勝春陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表