送知己 送知己
郡清官舍冷,枕席溅山泉。
药气来人外,灯光到鹤边。
梦秦书印斗,思越画渔船。
掷笏南归去,波涛路几千。
郡清官舍冷,枕蓆濺山泉。
藥氣來人外,燈光到鶴邊。
夢秦書印鬥,思越畫漁船。
擲笏南歸去,波濤路幾千。
分享
译文
郡守官舍冷清,枕席间洒落山泉。药香飘散至外界,灯光映照到鹤边。梦中书写秦朝的印斗,思念越地的画中渔船。抛下官帽南归去,波涛汹涌的路途有几千里。郡守官舍冷清,枕蓆間灑落山泉。藥香飄散至外界,燈光映照到鶴邊。夢中書寫秦朝的印鬥,思念越地的畫中漁船。拋下官帽南歸去,波濤洶湧的路途有幾千裏。
注释
1. 郡清官舍冷:指郡守的官舍清冷寂静。2. 枕席溅山泉:形容枕席间洒落着山泉。3. 药气来人外:指药香飘散至外界。4. 灯光到鹤边:形容灯光映照到鹤边。5. 梦秦书印斗:梦中书写秦朝的印斗。6. 思越画渔船:思念越地的画中渔船。7. 掷笏南归去:抛下官帽南归去。8. 波涛路几千:波涛汹涌的路途有几千里。1. 郡清官舍冷:指郡守的官舍清冷寂靜。2. 枕蓆濺山泉:形容枕蓆間灑落着山泉。3. 藥氣來人外:指藥香飄散至外界。4. 燈光到鶴邊:形容燈光映照到鶴邊。5. 夢秦書印鬥:夢中書寫秦朝的印鬥。6. 思越畫漁船:思念越地的畫中漁船。7. 擲笏南歸去:拋下官帽南歸去。8. 波濤路幾千:波濤洶湧的路途有幾千裏。
赏析
李洞的《送知己》通过描绘郡守官舍的清冷寂静,以及药香、灯光、梦境等细节,表达了诗人对友人的思念之情。诗中‘掷笏南归去,波涛路几千’一句,既展现了诗人对友人的深情厚谊,又表达了对友人行路艰难的关切。全诗意境深远,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的送别诗。李洞的《送知己》通過描繪郡守官舍的清冷寂靜,以及藥香、燈光、夢境等細節,表達了詩人對友人的思念之情。詩中‘擲笏南歸去,波濤路幾千’一句,既展現了詩人對友人的深情厚誼,又表達了對友人行路艱難的關切。全詩意境深遠,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的送別詩。