送卢少府之任巩洛 送盧少府之任鞏洛

sòng lú shǎo fǔ zhī rèn gǒng luò

李洞 唐代 李洞 唐代

lǐ dòng · táng dài

标签: 诗词詩詞

cóngzhīdōngdiānwèiquánzhùshìēnchú

dàisōngshùquánsòngyǐn

yìnchuánghán宿zuìsēngshū

tángxiàzhūkūnzàifánghòu

从知东甸尉,铨注似恩除。

带土移嵩术,和泉送尹鱼。

印床寒鹭宿,壁记醉僧书。

堂下诸昆在,无妨候起居。

從知東甸尉,銓注似恩除。

帶土移嵩術,和泉送尹魚。

印牀寒鷺宿,壁記醉僧書。

堂下諸昆在,無妨候起居。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

自从担任东甸尉,评定任命就像受到恩宠。带着泥土移植嵩山之术,带着泉水送别尹鱼。印章台上寒鹭栖息,壁上的字迹是醉僧所书。堂下有诸多兄弟,不妨等待他们的起居。自從擔任東甸尉,評定任命就像受到恩寵。帶着泥土移植嵩山之術,帶着泉水送別尹魚。印章臺上寒鷺棲息,壁上的字跡是醉僧所書。堂下有諸多兄弟,不妨等待他們的起居。

注释

东甸尉:古代官职,指东甸地方的县尉。铨注:评定任命。嵩术:指嵩山之术,比喻高深的技艺。尹鱼:指尹姓的鱼,此处指人。印床:放置印章的桌子。壁记:墙上所写的记事。醉僧:醉酒的僧人。東甸尉:古代官職,指東甸地方的縣尉。銓注:評定任命。嵩術:指嵩山之術,比喻高深的技藝。尹魚:指尹姓的魚,此處指人。印牀:放置印章的桌子。壁記:牆上所寫的記事。醉僧:醉酒的僧人。

赏析

此诗描绘了诗人送别好友卢少府赴任的情景,通过对自然景象和人物情态的细腻描绘,表达了诗人对友人的深厚情谊和不舍之情。诗中运用了生动的比喻和细腻的描写,展现了唐代诗歌的艺术魅力。此詩描繪了詩人送別好友盧少府赴任的情景,通過對自然景象和人物情態的細膩描繪,表達了詩人對友人的深厚情誼和不捨之情。詩中運用了生動的比喻和細膩的描寫,展現了唐代詩歌的藝術魅力。

← 返回诗文列表