跋四时景画 秋 跋四時景畫 秋
舂鉏寂寞绕疏丛,霜后云生浦溆风。
此处年年报秋色,只应衰柳与丹枫。
舂鉏寂寞繞疏叢,霜後雲生浦漵風。
此處年年報秋色,只應衰柳與丹楓。
分享
译文
秋天里,农具闲置在稀疏的树林周围,霜后浦溆上云雾缭绕,秋风习习。这里每年都会报告秋天的色彩,只有枯萎的柳树和红色的枫叶。秋天裏,農具閒置在稀疏的樹林周圍,霜後浦漵上雲霧繚繞,秋風習習。這裏每年都會報告秋天的色彩,只有枯萎的柳樹和紅色的楓葉。
注释
1. 舂鉏:古代农具,此处指农事。2. 疏丛:稀疏的树林。3. 浦溆:水边。4. 丹枫:红枫。1. 舂鉏:古代農具,此處指農事。2. 疏叢:稀疏的樹林。3. 浦漵:水邊。4. 丹楓:紅楓。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色,通过对农具闲置、云雾缭绕、枯柳红枫的描写,展现了秋天的萧瑟与凄美,表达了诗人对季节变化的感慨。這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色,通過對農具閒置、雲霧繚繞、枯柳紅楓的描寫,展現了秋天的蕭瑟與悽美,表達了詩人對季節變化的感慨。