之广陵宿常二南郭幽居 之廣陵宿常二南郭幽居

zhī guǎng líng sù cháng èr nán guō yōu jū

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 写景寫景友情友情离别離別诗词詩詞

绿shuǐjiēcháiményǒutáohuāyuán

wàngyōuhuòjiǎcǎomǎnyuànluócóngxuān

míngshàngláiwēifēinánxuān

rén宿máoniǎoyángyuán

háishījiǔbiéshēnwèijiānghǎiyán

míngcháo广guǎnglíngdàoqīngzūn

绿水接柴门,有如桃花源。

忘忧或假草,满院罗丛萱。

暝色湖上来,微雨飞南轩。

故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。

还惜诗酒别,深为江海言。

明朝广陵道,独忆此倾樽。

綠水接柴門,有如桃花源。

忘憂或假草,滿院羅叢萱。

暝色湖上來,微雨飛南軒。

故人宿茅宇,夕鳥棲楊園。

還惜詩酒別,深爲江海言。

明朝廣陵道,獨憶此傾樽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

茅屋的柴门外就是一片汪洋绿水,简直就是桃花源。 从满院一丛丛的萱草可知,主人或许借种植花草以忘却世态纷纭。 天色已晚,湖光返照,细细的雨丝飘进南窗。 朋友啊,你就居住茅屋,那些鸟住在院落中茂密的杨树枝头。 朋友,我会记住这一夜,会永远记得这酒与诗,会永远记住你情深如江海的嘱咐。 明天一早,我就要踏上离开广陵的路途了,朋友,珍重,我就记住今天晚上一场款款情伤的别宴,喝!再干一杯!茅屋的柴門外就是一片汪洋綠水,簡直就是桃花源。 從滿院一叢叢的萱草可知,主人或許借種植花草以忘卻世態紛紜。 天色已晚,湖光返照,細細的雨絲飄進南窗。 朋友啊,你就居住茅屋,那些鳥住在院落中茂密的楊樹枝頭。 朋友,我會記住這一夜,會永遠記得這酒與詩,會永遠記住你情深如江海的囑咐。 明天一早,我就要踏上離開廣陵的路途了,朋友,珍重,我就記住今天晚上一場款款情傷的別宴,喝!再乾一杯!

注释

①广陵,郡名,即扬州也,唐时隶淮南道。 ②桃花源,东晋 陶渊明 《桃花源诗并记》中构想的理想世界。 ③《述异记》:萱草,一名紫萱,又呼为忘忧草。吴中书生呼为疗愁草,嵇中散《养生论》云:萱草忘忧。 ④《诗·小雅》:“杨园之道。”《毛传》曰:“杨园,园名。”①廣陵,郡名,即揚州也,唐時隸淮南道。 ②桃花源,東晉 陶淵明 《桃花源詩並記》中構想的理想世界。 ③《述異記》:萱草,一名紫萱,又呼爲忘憂草。吳中書生呼爲療愁草,嵇中散《養生論》雲:萱草忘憂。 ④《詩·小雅》:“楊園之道。”《毛傳》曰:“楊園,園名。”

赏析

绿色水接关上门,有如桃花源。忘忧草或假,满院罗丛岩萱。暮色湖上来,细雨飞南轩。所以人住在茅屋,黄昏鸟栖杨园。返回珍惜诗酒别,深为江海说。明天广陵路,只记得这倾酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠色水接關上門,有如桃花源。忘憂草或假,滿院羅叢巖萱。暮色湖上來,細雨飛南軒。所以人住在茅屋,黃昏鳥棲楊園。返回珍惜詩酒別,深爲江海說。明天廣陵路,只記得這傾酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表