早秋赠裴十七仲堪 早秋贈裴十七仲堪
远海动风色,吹愁落天涯。
南星变大火,热气余丹霞。
光景不可回,六龙转天车。
荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。
功业若梦里,抚琴发长嗟。
裴生信英迈,屈起多才华。
历抵海岱豪,结交鲁朱家。
复携两少妾,艳色惊荷葩。
双歌入青云,但惜白日斜。
穷溟出宝贝,大泽饶龙蛇。
明主倘见收,烟霄路非赊。
时命若不会,归应炼丹砂。
遠海動風色,吹愁落天涯。
南星變大火,熱氣餘丹霞。
光景不可回,六龍轉天車。
荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。
功業若夢裏,撫琴髮長嗟。
裴生信英邁,屈起多才華。
歷抵海岱豪,結交魯朱家。
復攜兩少妾,豔色驚荷葩。
雙歌入青雲,但惜白日斜。
窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。
明主倘見收,煙霄路非賒。
時命若不會,歸應煉丹砂。
分享
译文
远风海上来,吹来愁绪满天涯。 南星的出现预示炎夏的到来,热气蒸腾,结成彩霞。 时光不可倒流,那日神驾御的六龙天车不停循环。 卞和因为无人赏识美玉而哭泣,孔子悲叹葫芦固守一方而不能志在四方。 我如今功名无着落,常常自己抚琴长叹。 裴先生你英雄豪迈,才华灼灼,陡然崛起。 你的踪迹遍布中原,结交尽是豪杰。 你喜欢随身携带两个皎洁超出荷花的美女,到处游玩。 她们的歌声高歇行云,就担忧时光流逝而不能尽兴。 珠宝出于深深的沧海,龙蛇蕴藏在深山大湖。 如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不远了。 如果时运不济,就跟我去练金丹吧。遠風海上來,吹來愁緒滿天涯。 南星的出現預示炎夏的到來,熱氣蒸騰,結成彩霞。 時光不可倒流,那日神駕御的六龍天車不停循環。 卞和因爲無人賞識美玉而哭泣,孔子悲嘆葫蘆固守一方而不能志在四方。 我如今功名無着落,常常自己撫琴長嘆。 裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。 你的蹤跡遍佈中原,結交盡是豪傑。 你喜歡隨身攜帶兩個皎潔超出荷花的美女,到處遊玩。 她們的歌聲高歇行雲,就擔憂時光流逝而不能盡興。 珠寶出於深深的滄海,龍蛇蘊藏在深山大湖。 如果有朝一日,皇上看中了你,你青雲直上的道路就不遠了。 如果時運不濟,就跟我去練金丹吧。
注释
⑴南星变大火:“南星”,谓南方之星也。“大火”,星宿名。即心宿二。《尔雅·释天》:“大火 谓之大辰。”郭璞注:“大火,心也。在中最明,故时候主焉。”王琦注:“南星,南方之星也。大火,心星也。初昏之时,大火见南方,于时为夏。若转而西流,则为秋矣。”诗云“南星变大火”,是谓南方之星变之为“火”,此如同 李白 诗“大火南星月”,是说为夏季也。 ⑵“光景”二句:《初学记》引:《淮南子·天文训》云:“至于悲泉,爰止羲和,爰息六螭,是为悬车。注曰:日乘车,驾以六龙,羲和御之。日至此而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”此两句是说,六龙所驾载日之车,去不可回,至时已由夏入秋。故该诗题谓“早秋”。 ⑶荆人泣美玉:《 韩非 子·和氏》:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之历王。历王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及历王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以‘石’,贞士而名之以‘诳’,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧”。 韦应物 诗:“碌碌荆山璞,卞和献君门。”缘于卞和抱玉三献,而两次遭刖,且以为“诳”,此典故常借喻贤能之人虽胸怀宏才大略,但却不为人主所识,以致报国无门。李白这句诗,是以“荆人”喻己,以“美玉”喻己材。兹据“荆人献璞”典故的内涵可知,在李白作此《赠裴》诗之前,其与唐玄宗必有所献。此可用李白诗“薄德中见捐,忽之如遗尘”来作证明。李白有献,玄宗“忽之”,故诗而谓“荆人泣美玉。” ⑷鲁叟悲匏瓜:“鲁叟”本谓孔子。此时李白居鲁,因以“鲁叟”喻己。“匏瓜”,有两种解释,一说为葫芦中的一种,味苦不能食用,秋熟干后一剖为二,古时可为炊具或食具;一说为星名。诗中之“匏瓜”应为星名,即天上的匏瓜星。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉!焉能系而不食。” 王粲 《登楼赋》:“惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之不食。”(《易经》:“井渫不食,为我心恻。”)《史记·天官书》:“匏瓜,有青黑星守之,鱼盐贵。”注:《索隐》案:荆州占云:“匏瓜,一名天鸡,在河鼓东。匏瓜明,岁则大熟也《正义》:“匏瓜五星,在离珠北,天子果园。占:明大光润,岁熟;不,则包果之实不登;客守,鱼盐贵也。”《论语·阳货》篇的“匏瓜”,以讲作星名为合;匏瓜记于《史记·天官书》;周诗已有箕斗,春秋时当已有匏瓜的星名。诗云“鲁叟悲匏瓜”,意为李白是时如同悬之高天之上“天子果园”中的匏瓜星,不得为之用食也。在作此诗之前的公元738年(开元二十六年)之春,李白曾“荆人献玉”,谒见玄宗上赋,至时已有三年之久,犹未得玄宗所用。这一情况与星之匏瓜高悬于天,系而不作用食极为相符。因而李白诗云:“荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。功业若梦里,抚琴发长嗟。” ⑸鲁朱家:《史记·游侠列传》:“鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻,所藏活豪士以百数,其馀庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,惟恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家无馀财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚己之私。既阴脱季布将军之厄,及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。” ⑹“穷溟”二句:穷溟,《文选》木华《海赋》:“翔天沼,戏穷溟。”李善注:庄子曰:“穷发之北,有冥海者,天池也。”龙蛇,《左传》襄公二十一年:“深山大泽,实出龙蛇。”二句喻赞裴仲堪。 ⑺烟霄路非赊:“烟霄路”,即云霄路,意为登天之路。此喻赴京城长安之路途。赊,远也,“非赊”,意为不远。⑴南星變大火:“南星”,謂南方之星也。“大火”,星宿名。即心宿二。《爾雅·釋天》:“大火 謂之大辰。”郭璞注:“大火,心也。在中最明,故時候主焉。”王琦注:“南星,南方之星也。大火,心星也。初昏之時,大火見南方,於時爲夏。若轉而西流,則爲秋矣。”詩云“南星變大火”,是謂南方之星變之爲“火”,此如同 李白 詩“大火南星月”,是說爲夏季也。 ⑵“光景”二句:《初學記》引:《淮南子·天文訓》雲:“至於悲泉,爰止羲和,爰息六螭,是爲懸車。注曰:日乘車,駕以六龍,羲和御之。日至此而薄於虞淵,羲和至此而回六螭。”此兩句是說,六龍所駕載日之車,去不可回,至時已由夏入秋。故該詩題謂“早秋”。 ⑶荊人泣美玉:《 韓非 子·和氏》:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之歷王。歷王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和爲誑,而刖其左足。及歷王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和爲誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以‘石’,貞士而名之以‘誑’,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:“和氏之璧”。 韋應物 詩:“碌碌荊山璞,卞和獻君門。”緣於卞和抱玉三獻,而兩次遭刖,且以爲“誑”,此典故常借喻賢能之人雖胸懷宏才大略,但卻不爲人主所識,以致報國無門。李白這句詩,是以“荊人”喻己,以“美玉”喻己材。茲據“荊人獻璞”典故的內涵可知,在李白作此《贈裴》詩之前,其與唐玄宗必有所獻。此可用李白詩“薄德中見捐,忽之如遺塵”來作證明。李白有獻,玄宗“忽之”,故詩而謂“荊人泣美玉。” ⑷魯叟悲匏瓜:“魯叟”本謂孔子。此時李白居魯,因以“魯叟”喻己。“匏瓜”,有兩種解釋,一說爲葫蘆中的一種,味苦不能食用,秋熟幹後一剖爲二,古時可爲炊具或食具;一說爲星名。詩中之“匏瓜”應爲星名,即天上的匏瓜星。《論語·陽貨》:“吾豈匏瓜也哉!焉能繫而不食。” 王粲 《登樓賦》:“懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之不食。”(《易經》:“井渫不食,爲我心惻。”)《史記·天官書》:“匏瓜,有青黑星守之,魚鹽貴。”注:《索隱》案:荊州佔雲:“匏瓜,一名天雞,在河鼓東。匏瓜明,歲則大熟也《正義》:“匏瓜五星,在離珠北,天子果園。佔:明大光潤,歲熟;不,則包果之實不登;客守,魚鹽貴也。”《論語·陽貨》篇的“匏瓜”,以講作星名爲合;匏瓜記於《史記·天官書》;周詩已有箕斗,春秋時當已有匏瓜的星名。詩云“魯叟悲匏瓜”,意爲李白是時如同懸之高天之上“天子果園”中的匏瓜星,不得爲之用食也。在作此詩之前的公元738年(開元二十六年)之春,李白曾“荊人獻玉”,謁見玄宗上賦,至時已有三年之久,猶未得玄宗所用。這一情況與星之匏瓜高懸於天,系而不作用食極爲相符。因而李白詩云:“荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。功業若夢裏,撫琴髮長嗟。” ⑸魯朱家:《史記·遊俠列傳》:“魯朱家者,與高祖同時。魯人皆以儒教,而朱家用俠聞,所藏活豪士以百數,其餘庸人不可勝言。然終不伐其能,歆其德,諸所嘗施,惟恐見之。振人不贍,先從貧賤始。家無餘財,衣不完采,食不重味,乘不過軥牛。專趨人之急,甚己之私。既陰脫季布將軍之厄,及布尊貴,終身不見也。自關以東,莫不延頸願交焉。” ⑹“窮溟”二句:窮溟,《文選》木華《海賦》:“翔天沼,戲窮溟。”李善注:莊子曰:“窮髮之北,有冥海者,天池也。”龍蛇,《左傳》襄公二十一年:“深山大澤,實出龍蛇。”二句喻贊裴仲堪。 ⑺煙霄路非賒:“煙霄路”,即雲霄路,意爲登天之路。此喻赴京城長安之路途。賒,遠也,“非賒”,意爲不遠。
赏析
远处海动风色,吹愁落天涯。南星变大火,热气多丹霞。光景不可回,六龙转天车。楚国人哭泣着美玉,鲁国老人悲伤葫芦。功业如同梦里,弹琴发长叹息。裴先生相信英迈,屈起多才华。历到海岱豪,结交鲁国朱家。又带着两个小妾,艳色惊荷葩。双唱入青云,只可惜白日斜。穷而出宝贝,大泽龙蛇丰富。明主如果被逮捕,烟霄路不远。命运如果不参加,回应炼丹砂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠處海動風色,吹愁落天涯。南星變大火,熱氣多丹霞。光景不可回,六龍轉天車。楚國人哭泣着美玉,魯國老人悲傷葫蘆。功業如同夢裏,彈琴髮長嘆息。裴先生相信英邁,屈起多才華。歷到海岱豪,結交魯國朱家。又帶着兩個小妾,豔色驚荷葩。雙唱入青雲,只可惜白日斜。窮而出寶貝,大澤龍蛇豐富。明主如果被逮捕,煙霄路不遠。命運如果不參加,回應煉丹砂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考