永王东巡歌十一首 永王東巡歌十一首
永王正月东出师,天子遥分龙虎旗。
楼船一举风波静,江汉翻为燕鹜池。
三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。
但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。
雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。
秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
龙盘虎踞帝王州,帝子金陵访故丘。
春风试暖昭阳殿,明月还过𫛛鹊楼。
二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。
诸侯不救河南地,更喜贤王远道来。
丹阳北固是吴关,画出楼台云水间。
千岩烽火连沧海,两岸旌旗绕碧山。
王出三江按五湖,楼船跨海次扬都。
战舰森森罗虎士,征帆一一引龙驹。
长风挂席势难回,海动山倾古月摧。
君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。
祖龙浮海不成桥,汉武寻阳空射蛟。
我王楼舰轻秦汉,却似文皇欲渡辽。
帝宠贤王入楚关,扫清江汉始应还。
初从云梦开朱邸,更取金陵作小山。
试借君王玉马鞭,指挥戎虏坐琼筵。
南风一扫胡尘静,西入长安到日边。
永王正月東出師,天子遙分龍虎旗。
樓船一舉風波靜,江漢翻爲燕鶩池。
三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。
但用東山謝安石,爲君談笑靜胡沙。
雷鼓嘈嘈喧武昌,雲旗獵獵過尋陽。
秋毫不犯三吳悅,春日遙看五色光。
龍盤虎踞帝王州,帝子金陵訪故丘。
春風試暖昭陽殿,明月還過鳷鵲樓。
二帝巡遊俱未回,五陵松柏使人哀。
諸侯不救河南地,更喜賢王遠道來。
丹陽北固是吳關,畫出樓臺雲水間。
千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。
王出三江按五湖,樓船跨海次揚都。
戰艦森森羅虎士,征帆一一引龍駒。
長風掛席勢難回,海動山傾古月摧。
君看帝子浮江日,何似龍驤出峽來。
祖龍浮海不成橋,漢武尋陽空射蛟。
我王樓艦輕秦漢,卻似文皇欲渡遼。
帝寵賢王入楚關,掃清江漢始應還。
初從雲夢開朱邸,更取金陵作小山。
試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵。
南風一掃胡塵靜,西入長安到日邊。
分享
译文
永王在至德三载三月出师东巡,天子宣他遥分龙虎之旗委以重任。永王的楼船听过之处,波涛汹涌的长江和汉水,顿时变得像雁鹜一样的风平浪静。 北方的胡虏在三川一带纷乱如麻,中原地区的人民争相南奔避难,似晋朝的永嘉之难。如果起用东山谢安石来辅佐平叛,一定能为君在谈笑中扫靖胡沙。 鼓声如雷晒杂之声喧动了武昌,旌旗如云呼啦啦地过了寻阳。所过之处秋毫无犯,三吴之地的人民都踊跃欢迎,呈现出一派春光明媚的祥瑞气氛。 钟山龙盘,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王来访金凌之旧迹。春风吹暖了旧苑中的昭阳宫殿,明月高高地照耀着𫛛鹊楼。 太上皇和皇上在外巡游尚未回到首都长安,诸先帝陵寝松柏蒙受胡尘而使人悲哀。各路诸侯都不来救河南之地,欣喜的是贤王却率领兵马远道前来勤王。 丹阳的北固山就是古来的吴关,江边的楼台隐映于云水之间,美如画图。如今胡虏的战火已燃及沧海,永王大军东巡的旌旗在大江两岸围绕,飘扬于碧山之间。 永王大军出巡三江,按兵五湖,楼船出征跨海行次扬州。战舰森森地站满了彪虎之士,战船满载着征战的良马。 长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀! 秦始皇想浮海却造桥不成,汉武帝在寻阳射蛟也是空忙一场。我家贤王的楼舰是为平叛而来,其举可轻秦汉,最似太宗文皇帝渡海伐辽。 皇帝宠命贤王以重任入楚关,扫清江汉地区就凯旋。先在云梦开津大都督府,再在益陵取钟山做王苑中的小山。 试借我君主所赐的玉马鞭一用,我坐在琼筵之上为君指挥平叛。南风所向,将胡尘一日而扫静,然后再西入长安,胜利归朝,朝拜天子。永王在至德三載三月出師東巡,天子宣他遙分龍虎之旗委以重任。永王的樓船聽過之處,波濤洶湧的長江和漢水,頓時變得像雁鶩一樣的風平浪靜。 北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區的人民爭相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。如果起用東山謝安石來輔佐平叛,一定能爲君在談笑中掃靖胡沙。 鼓聲如雷曬雜之聲喧動了武昌,旌旗如雲呼啦啦地過了尋陽。所過之處秋毫無犯,三吳之地的人民都踊躍歡迎,呈現出一派春光明媚的祥瑞氣氛。 鐘山龍盤,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王來訪金凌之舊跡。春風吹暖了舊苑中的昭陽宮殿,明月高高地照耀着鳷鵲樓。 太上皇和皇上在外巡遊尚未回到首都長安,諸先帝陵寢松柏蒙受胡塵而使人悲哀。各路諸侯都不來救河南之地,欣喜的是賢王卻率領兵馬遠道前來勤王。 丹陽的北固山就是古來的吳關,江邊的樓臺隱映於雲水之間,美如畫圖。如今胡虜的戰火已燃及滄海,永王大軍東巡的旌旗在大江兩岸圍繞,飄揚於碧山之間。 永王大軍出巡三江,按兵五湖,樓船出征跨海行次揚州。戰艦森森地站滿了彪虎之士,戰船滿載着征戰的良馬。 長風吹着船帆,其勢一往無前,軍威所到之處海動山傾,誓摧胡虜。君看永王率兵浮江而下,多麼像當年晉朝的龍驤將軍出峽伐吳呀! 秦始皇想浮海卻造橋不成,漢武帝在尋陽射蛟也是空忙一場。我家賢王的樓艦是爲平叛而來,其舉可輕秦漢,最似太宗文皇帝渡海伐遼。 皇帝寵命賢王以重任入楚關,掃清江漢地區就凱旋。先在雲夢開津大都督府,再在益陵取鐘山做王苑中的小山。 試借我君主所賜的玉馬鞭一用,我坐在瓊筵之上爲君指揮平叛。南風所向,將胡塵一日而掃靜,然後再西入長安,勝利歸朝,朝拜天子。
注释
(1)永王:唐玄宗第十六子,名李璘。《永王东巡歌》 李白 集中本十一首,元人萧士赟、近人郭沫若等认为原其九为伪作。 (2)正月:指农历十一月。这里用的是“王正月”。周以建子之月(农历十一月)为正。《春秋·隐公元年》:元年春,王正月。公羊传:元年者何?君之始年也。春者何?岁之始也。王者孰谓?谓文王也。曷为先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一统也。李白用王正月,取大一统义,是春秋笔法。 (3)“天子”句:谓唐玄宗授永王璘以重任,使其远巡。龙虎旗,绘有龙虎的旗帜,为天子仪仗。这里借指节度使的重任。 (4)风波:指乱象。 (5)“江汉”句:江汉,指长江和汉水之间及其附近的地域。翻为,反而成为。雁鹜池,王琦注:《太平御览》:《图经》曰:梁孝王有燕鹜池,周围四里,梁王所凿。这里泛指游乐之地。 (6)“三川”句:形容洛阳被安禄山叛军占领后的乱象。三川,指洛阳。以其有河、洛、伊三川。北虏,指安禄山叛军。 (7)“四海”句:公元311年(西晋永嘉五年),刘曜攻陷洛阳,百官士庶三万余人,中原衣冠之族相率南奔,避乱江东。安禄山破两京,士人多携家奔江东,有似永嘉之难。 (8)“但用”二句:诗人以谢安自居,希望永王重用自己。《晋书·谢安传》:玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:“小儿辈遂已破贼。”既罢,还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。东山,谢安隐居处。 (9)雷鼓:如雷的鼓声。 (10)“云旗”句:云旗,画有熊虎图案的大旗。猎猎,风声。寻阳,即浔阳。晋浔阳郡,隋为九江,公元742年(唐天宝元年)改浔阳。治所在今江西九江市。 (11)三吴:泛指吴地,具体说法较多。 (12)五色光:官军上面的瑞气。《南史·王僧辩传》:贼望官军上有五色云。 (13)龙盘虎踞:钟山龙蟠,石头虎踞。帝王州,南朝谢脁《入朝曲》诗句“江南佳丽地,金陵帝王州”为其所本。 (14)“帝子”句:帝子,指永王李璘,因其是唐玄宗之子。故丘,故墟。谓金陵曾为六朝故都。 (15)昭阳殿:王琦注:《一统志》:昭阳殿乃太后所居,在台城(宫殿名)内。 (16)𫛛(zhī)鹊楼:南朝楼阁名,在金陵。 (17)“二帝”句:是二帝不在京城的委婉说法。实际是安史叛军逼近长安,玄宗奔蜀,肃宗即位灵武。 (18)“五陵”句:字面意思是唐室陵寝失去祭扫,实则指社稷濒临灭亡。五陵,指三原高祖献陵,礼泉太宗昭陵,奉天(今干县)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗桥陵。 (19)“诸侯”句:指安禄山据洛阳,官军束手无策。河南,指洛阳。 (20)贤王:有德行的君王。这里指永王李璘。 (21)“丹阳”句:谓丹阳的北固山,是吴地的险要关隘。唐时丹阳,即今之江苏镇江市。北固山,在镇江北,下临长江。 (22)“王出”句:谓永王出师巡行江南。按,巡行。三江五湖,指东南方的三条江及太湖流域的湖泊。 (23)“楼船”句:谓永王驻扎在扬州江面上的船舰一直连接到海上。次,驻守。扬都,指扬州。此句的正常语序是“楼船次扬都而跨海”。现在这样排列语序,是为了押韵和调整平仄格律。跨海,是夸张之辞。 (24)“战舰”句:谓战舰上排列着威严的勇士。森森,威严可畏貌。虎士,勇武之士。 (25)“征帆”句:谓各个战舰上都承载着豪杰之士。征帆,战舰的借代。龙驹,喻指豪杰之士。 (26)“长风”句:谓大风吹动船帆,战舰急速前进。长风,大风。挂席,船上张起的帆。 (27)摧古月:谓战胜胡兵。摧,挫败。古月,胡字的隐语,指胡兵。 (28)“何似”句:谓永王的战舰浩浩荡荡地沿江东进,多么像晋朝王濬伐吴的楼船。《晋书·武帝纪》:咸宁五年十一月,大举伐吴,遣龙骧将军王濬、广武将军唐彬,率巴蜀之卒,浮江而下。 刘禹锡 诗句“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收”即指此。 (29)“楚关”:楚地关塞。泛指楚地。 (30)“初从”二句:谓永王开始在楚地驻扎军队,后来又进军金陵,在此地招揽才俊之士。云梦,古湖泊名,具体位置说法不一。大致在今湖南与湖北之间。这里泛指楚地。朱第,汉诸侯王第宅。以朱红漆门,故称。这里指行军中的临时住所。小山,汉 王逸 《楚辞·招隐士·解题》:昔淮南王安博雅好古,招怀天下俊伟之士,自八公之徒,咸慕其德而归其仁。各竭才智,著作篇章,分造辞赋,以类相从,故或称小山,或称大山,其义犹《诗》有小雅大雅也。 (31)“试借”句:诗人希望永王能赋予他军事指挥权。君王,指永王李璘。玉马鞭,指军事指挥权。 (32)“指挥”句:诗人自谓能像 诸葛亮 一样,身居帷幄,就能使胡人心悦诚服,听从调遣。指挥,发令调遣。戎虏,古代对西北少数名族的蔑称。琼筵,盛宴;美宴。这里泛指室内办公地点。 (33)“西入”句:诗人自谓平息叛乱后,西归长安,向唐天子汇报战况。日,喻指皇帝。 参考资料: 1、 裴斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :230-233 . 2、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :297-303 .(1)永王:唐玄宗第十六子,名李璘。《永王東巡歌》 李白 集中本十一首,元人蕭士贇、近人郭沫若等認爲原其九爲僞作。 (2)正月:指農曆十一月。這裏用的是“王正月”。周以建子之月(農曆十一月)爲正。《春秋·隱公元年》:元年春,王正月。公羊傳:元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷爲先言王而後言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統也。李白用王正月,取大一統義,是春秋筆法。 (3)“天子”句:謂唐玄宗授永王璘以重任,使其遠巡。龍虎旗,繪有龍虎的旗幟,爲天子儀仗。這裏借指節度使的重任。 (4)風波:指亂象。 (5)“江漢”句:江漢,指長江和漢水之間及其附近的地域。翻爲,反而成爲。雁鶩池,王琦注:《太平御覽》:《圖經》曰:梁孝王有燕鶩池,周圍四里,梁王所鑿。這裏泛指遊樂之地。 (6)“三川”句:形容洛陽被安祿山叛軍佔領後的亂象。三川,指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜,指安祿山叛軍。 (7)“四海”句:公元311年(西晉永嘉五年),劉曜攻陷洛陽,百官士庶三萬餘人,中原衣冠之族相率南奔,避亂江東。安祿山破兩京,士人多攜家奔江東,有似永嘉之難。 (8)“但用”二句:詩人以謝安自居,希望永王重用自己。《晉書·謝安傳》:玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放牀上,了無喜色,棋如故。客問之,徐答雲:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內,過戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮物如此。東山,謝安隱居處。 (9)雷鼓:如雷的鼓聲。 (10)“雲旗”句:雲旗,畫有熊虎圖案的大旗。獵獵,風聲。尋陽,即潯陽。晉潯陽郡,隋爲九江,公元742年(唐天寶元年)改潯陽。治所在今江西九江市。 (11)三吳:泛指吳地,具體說法較多。 (12)五色光:官軍上面的瑞氣。《南史·王僧辯傳》:賊望官軍上有五色雲。 (13)龍盤虎踞:鐘山龍蟠,石頭虎踞。帝王州,南朝謝脁《入朝曲》詩句“江南佳麗地,金陵帝王州”爲其所本。 (14)“帝子”句:帝子,指永王李璘,因其是唐玄宗之子。故丘,故墟。謂金陵曾爲六朝故都。 (15)昭陽殿:王琦注:《一統志》:昭陽殿乃太后所居,在臺城(宮殿名)內。 (16)鳷(zhī)鵲樓:南朝樓閣名,在金陵。 (17)“二帝”句:是二帝不在京城的委婉說法。實際是安史叛軍逼近長安,玄宗奔蜀,肅宗即位靈武。 (18)“五陵”句:字面意思是唐室陵寢失去祭掃,實則指社稷瀕臨滅亡。五陵,指三原高祖獻陵,禮泉太宗昭陵,奉天(今幹縣)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗橋陵。 (19)“諸侯”句:指安祿山據洛陽,官軍束手無策。河南,指洛陽。 (20)賢王:有德行的君王。這裏指永王李璘。 (21)“丹陽”句:謂丹陽的北固山,是吳地的險要關隘。唐時丹陽,即今之江蘇鎮江市。北固山,在鎮江北,下臨長江。 (22)“王出”句:謂永王出師巡行江南。按,巡行。三江五湖,指東南方的三條江及太湖流域的湖泊。 (23)“樓船”句:謂永王駐紮在揚州江面上的船艦一直連接到海上。次,駐守。揚都,指揚州。此句的正常語序是“樓船次揚都而跨海”。現在這樣排列語序,是爲了押韻和調整平仄格律。跨海,是誇張之辭。 (24)“戰艦”句:謂戰艦上排列着威嚴的勇士。森森,威嚴可畏貌。虎士,勇武之士。 (25)“征帆”句:謂各個戰艦上都承載着豪傑之士。征帆,戰艦的借代。龍駒,喻指豪傑之士。 (26)“長風”句:謂大風吹動船帆,戰艦急速前進。長風,大風。掛席,船上張起的帆。 (27)摧古月:謂戰勝胡兵。摧,挫敗。古月,胡字的隱語,指胡兵。 (28)“何似”句:謂永王的戰艦浩浩蕩蕩地沿江東進,多麼像晉朝王濬伐吳的樓船。《晉書·武帝紀》:咸寧五年十一月,大舉伐吳,遣龍驤將軍王濬、廣武將軍唐彬,率巴蜀之卒,浮江而下。 劉禹錫 詩句“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收”即指此。 (29)“楚關”:楚地關塞。泛指楚地。 (30)“初從”二句:謂永王開始在楚地駐紮軍隊,後來又進軍金陵,在此地招攬才俊之士。雲夢,古湖泊名,具體位置說法不一。大致在今湖南與湖北之間。這裏泛指楚地。朱第,漢諸侯王第宅。以硃紅漆門,故稱。這裏指行軍中的臨時住所。小山,漢 王逸 《楚辭·招隱士·解題》:昔淮南王安博雅好古,招懷天下俊偉之士,自八公之徒,鹹慕其德而歸其仁。各竭才智,著作篇章,分造辭賦,以類相從,故或稱小山,或稱大山,其義猶《詩》有小雅大雅也。 (31)“試借”句:詩人希望永王能賦予他軍事指揮權。君王,指永王李璘。玉馬鞭,指軍事指揮權。 (32)“指揮”句:詩人自謂能像 諸葛亮 一樣,身居帷幄,就能使胡人心悅誠服,聽從調遣。指揮,發令調遣。戎虜,古代對西北少數名族的蔑稱。瓊筵,盛宴;美宴。這裏泛指室內辦公地點。 (33)“西入”句:詩人自謂平息叛亂後,西歸長安,向唐天子彙報戰況。日,喻指皇帝。 參考資料: 1、 裴斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :230-233 . 2、 詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :297-303 .
赏析
作者:佚名 此组诗当作于唐肃宗至德二载(757)正月。当时 李白 随永王李璘水师东下寻阳(即浔阳)。此诗宋本题下注云:“永王军中。”这组《永王东巡歌》即在永王幕府中所作。 据《新唐书·永王璘传》,永王李璘,年少失母,唐肃宗以自养视之。长大后,聪敏好学、才华横溢、文武双全。封永王后,兼任荆州大都督。安禄山反,唐玄宗至扶风,诏李璘即日赴荆州镇所。俄又兼任山南、江西、岭南、黔中四道节度使,以少府监窦昭为副。李璘至江陵,募士得数万,补署郎官、御史。玄宗委永王如此重任,其初衷是让他巩固后方。李璘生于宫中,不通事务。时江淮租赋巨亿万,堆积如山。李璘遂起占领江左之意。以薛镠(liú)、李台卿、韦子春、刘巨麟、蔡𬳶(jiōng)为谋主。肃宗闻之,诏李璘赴蜀觐见上皇,李璘不从。李璘子襄城王李偒(dàng)刚烈少谋,劝李璘取金陵。于是引舟东下,甲士五千趋广陵(扬州)。然未敢明言。据《新唐书·李白传》,时白在庐山,被李璘召为僚佐。李璘的思想动向及皇族内部的政治斗争,李白当然不清楚。于是他从爱国热情出发,写下了这组热情洋溢地赞颂永王李璘“功绩”、抒发自己“远大抱负”的七言绝句。 参考资料: 1、 裴斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :230-233 . 2、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :297-303 .作者:佚名 此組詩當作於唐肅宗至德二載(757)正月。當時 李白 隨永王李璘水師東下尋陽(即潯陽)。此詩宋本題下注雲:“永王軍中。”這組《永王東巡歌》即在永王幕府中所作。 據《新唐書·永王璘傳》,永王李璘,年少失母,唐肅宗以自養視之。長大後,聰敏好學、才華橫溢、文武雙全。封永王后,兼任荊州大都督。安祿山反,唐玄宗至扶風,詔李璘即日赴荊州鎮所。俄又兼任山南、江西、嶺南、黔中四道節度使,以少府監竇昭爲副。李璘至江陵,募士得數萬,補署郎官、御史。玄宗委永王如此重任,其初衷是讓他鞏固後方。李璘生於宮中,不通事務。時江淮租賦巨億萬,堆積如山。李璘遂起佔領江左之意。以薛鏐(liú)、李臺卿、韋子春、劉巨麟、蔡駉(jiōng)爲謀主。肅宗聞之,詔李璘赴蜀覲見上皇,李璘不從。李璘子襄城王李偒(dàng)剛烈少謀,勸李璘取金陵。於是引舟東下,甲士五千趨廣陵(揚州)。然未敢明言。據《新唐書·李白傳》,時白在廬山,被李璘召爲僚佐。李璘的思想動向及皇族內部的政治鬥爭,李白當然不清楚。於是他從愛國熱情出發,寫下了這組熱情洋溢地讚頌永王李璘“功績”、抒發自己“遠大抱負”的七言絕句。 參考資料: 1、 裴斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :230-233 . 2、 詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :297-303 .